Hi, the title is greek to me. Could anybody decode it for me?
Thanks a lot.
I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.
It sounds like the writer doesn't think much of Pre-school co-op- it's like a nursery with some bits added on (presumably to do with ESL) to make it look better. The wider context would help, though.
A play group is simply children who get together to play.
A co-op is when the members share costs.
A pre-school is structured learning and play "school" for children aged 2-4.
Therefore, a co-op pre-school is such a school wher ethe parents share costs and responsbility, exactly as the article explained.
Something that is "glorified" (in this context) is simply a bigger, fancier version.
Take a bigger, fancier version of children who get together to play, have parents share equal responsibility, and you have a co-op pre-school.