Results 1 to 3 of 3
  1. #1
    keannu's Avatar
    keannu is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Korean
      • Home Country:
      • South Korea
      • Current Location:
      • South Korea
    Join Date
    Dec 2010
    Posts
    4,311
    Post Thanks / Like

    Default get a hold of Rana and Maddy.

    Mel is afrad of the cheerleaders' hurting by the ghost who tries to harm them, and she says "get a hold of...". The translation goes "contact Rana and Maddy", so it that what it means?

    gw15
    Mel- I don't want one of your girls to get hurt before the semi-finals.
    Coash- Is that what you think, that the girls are caving under pressure?
    Mel- Yeah. Something like that. I need you to get a hold of Rana and Maddy.
    Coach - They'll be here in 30 minutes.
    Mel- Ok. And I need you to tell them to meet us in the boiler room. And I need you to have a little faith.

  2. #2
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    22,772
    Post Thanks / Like

    Default Re: get a hold of Rana and Maddy.

    Quote Originally Posted by keannu View Post
    Mel is afrad of the cheerleaders' hurting by the ghost who tries to harm them, and she says "get a hold of...". The translation goes "contact Rana and Maddy", so it that what it means?

    gw15
    Mel- I don't want one of your girls to get hurt before the semi-finals.
    Coach- Is that what you think, that the girls are caving under pressure?
    Mel- Yeah. Something like that. I need you to get a hold of Rana and Maddy.
    Coach - They'll be here in 30 minutes.
    Mel- Ok. And I need you to tell them to meet us in the boiler room. And I need you to have a little faith.
    The addition of "a" is AmE. In BrE we just say "get hold of" and it simply means "contact".

    I want to talk to my mum but I can't get hold of her (this suggests she is not answering her phone or something similar).
    I'm trying to get hold of someone at Microsoft. I've emailed and phoned but he just never gets back to me.
    Could you please get hold of Dave for me? I need to talk to him urgently but I'm too busy to do it myself.

    Be aware that "get hold of" can mean physical contact too, but not in the context you posted. In your post, Mel is saying that he (she?) needs the coach to contact Rana and Maddy. It appears the coach has already done so because he already knows they are due to arrive in 30 minutes. However, the coach will still need to contact them again to tell them to go to the boiler room.

  3. #3
    JMurray is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • New Zealand
      • Current Location:
      • Australia
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    1,651
    Post Thanks / Like

    Default Re: get a hold of Rana and Maddy.

    Mel is afrad of the cheerleaders' hurting by the ghost who tries to harm them, and she says "get a hold of...". The translation goes "contact Rana and Maddy", so it that what it means?

    Yes. In fact, I'm trying to get hold of my brother today to wish him a happy birthday.
    The more usual form in Aust/NZ is without the "a".

    not a teacher

Similar Threads

  1. Replies: 1
    Last Post: 24-Mar-2009, 06:29

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •