Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 12

Thread: compish?

  1. #1
    Tedwonny is offline Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Hong Kong
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jan 2012
    Posts
    295
    Post Thanks / Like

    Red face compish?

    I often hear native Eng speakers say 'compish?'

    I guess from the context that it means understand?

    Is the spelling right? Where's this word from?

    thanks

  2. #2
    Rover_KE is online now Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    13,996
    Post Thanks / Like

    Default Re: compish?

    What context are you referring to?

    I've never heard anybody say that.

    I wonder if you mean capisce (pronounced cap-eesh), the Italian word for 'do you understand?'/'get it?'.

    Rover

  3. #3
    SoothingDave is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    9,397
    Post Thanks / Like

    Default Re: compish?

    Also spelled "capiche" in AmE.

  4. #4
    BrunaBC's Avatar
    BrunaBC is offline Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • Portuguese
      • Home Country:
      • Brazil
      • Current Location:
      • Brazil
    Join Date
    May 2012
    Posts
    238
    Post Thanks / Like

    Default Re: compish?

    Yes it is an italian word (capisce), but avoid it in formal situations, or with people you are not close to.
    Not a teacher.

  5. #5
    Raymott's Avatar
    Raymott is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Academic
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Australia
      • Current Location:
      • Australia
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    19,438
    Post Thanks / Like

    Default Re: compish?

    Also, the terminal 'e' is pronounced in Italian. American Italian derivatives often omit this, notably in names, like Stallone, Corleone.

  6. #6
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    22,523
    Post Thanks / Like

    Default Re: compish?

    Quote Originally Posted by Raymott View Post
    Also, the terminal 'e' is pronounced in Italian. American Italian derivatives often omit this, notably in names, like Stallone, Corleone.
    Interesting. I've never heard Corleone pronounced without the terminal -e. I've often heard it pronounced incorrectly but never as if it finishes with an "n".

  7. #7
    david11's Avatar
    david11 is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Tamil
      • Home Country:
      • India
      • Current Location:
      • India
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    588
    Post Thanks / Like

    Default Re: compish?

    Quote Originally Posted by emsr2d2 View Post
    Interesting. I've never heard Corleone pronounced without the terminal -e. .
    Me too as in the move The Godfather.(Vito corleone,Michel Corleone...)

  8. #8
    Raymott's Avatar
    Raymott is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Academic
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Australia
      • Current Location:
      • Australia
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    19,438
    Post Thanks / Like

    Default Re: compish?

    Quote Originally Posted by david11 View Post
    Me too as in the move The Godfather.(Vito corleone,Michel Corleone...)
    How is "Corleone" supposed to be pronounced? - Yahoo! Answers

  9. #9
    david11's Avatar
    david11 is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Tamil
      • Home Country:
      • India
      • Current Location:
      • India
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    588
    Post Thanks / Like

    Default Re: compish?

    I have seen that movie more than five times but still I didn't know that there were so many versions for the pronunciation of
    corleone.(Maybe I am concentrating more on subtitle than the voice)

    I see the original God Father(Vito) pronouncing it with e at the end.

  10. #10
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    22,523
    Post Thanks / Like

    Default Re: compish?

    Well, there are plenty of mispronunciations of many words but that particular surname is so famous that I am genuinely staggered that anyone doesn't pronounce it using the original and correct Italian pronunciation. Even people who have never seen The Godfather have probably heard the name many times so should know how to pronounce it.

    With "Stallone" I guess his surname has been Americanised over the years since his family actually moved to America. That happens a lot. I imagine that, as an actor, it's also a lot easier to have a surname that doesn't need thinking about. I imagine any real members of a Corleone family in Italy are appalled at the mispronunciation of their name!

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Hotchalk