The usage of bare "dying" gives me an unpleasant feeling, because it sounds active while "when dying" a bit more euphemistic.
Man's dearest possession is life, and it is given to him to live but once. He must live so as to feel no torturing regrets for years without purpose, never know the burning shame of a mean and petty past--so live that, dying, he can say: all my life, all my strength were given to the finest cause in all over the world--the fight for the liberation of mankind. ---Ostorovsky
I don't see any red violence in the text, but it is about life and death and what he sees as the most important thing in life- important things are worth dying for, not passing away for.