Your thoughts about translated piece of poetry...

Status
Not open for further replies.

easybreakable

Member
Joined
Feb 24, 2010
Member Type
Academic
Native Language
Arabic
Home Country
Libya
Current Location
Libya
I'd like to hear from you regarding this, I can't say I'm satisfied with some word choices and I feel something wrong with the grammars.

I recall my days with you

I recall my days with you
like someone sees things through the window of a fast train:
deserted and beautiful
impossible to grasp...

From time to another
let's be children again
let's grieve without false pride

The day I die
I will think about that bright moment
when we stood in the darkness
on the porch of decision
You said hatefully: "I love you"
I will remember your voice

and death comes pleasantly
will hold me like a womb of forgotten joy
and I will whisper in a similar hatred:

oh how much I loved you.

 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
What is the original? If the original is yours, perhaps this would a more fruitful place to discuss it.

b
 

easybreakable

Member
Joined
Feb 24, 2010
Member Type
Academic
Native Language
Arabic
Home Country
Libya
Current Location
Libya
The original is in Arabic language and it's not mine. I'm doing some exercise on poetry translation and in fact I used to post here and some members including "Raymott" used to help me here. IMO that forum is for sharing poetry not for help editing and giving advice.
 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
Fine. I just thought more people might see it there; but if you've done it here before, carry on...

b
 

easybreakable

Member
Joined
Feb 24, 2010
Member Type
Academic
Native Language
Arabic
Home Country
Libya
Current Location
Libya
Thank you very much, I appreciate your help. If you don't mind me asking, as a native speaker does the poem in English make a sense to you?!
 
Status
Not open for further replies.
Top