Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 14

Thread: all being well

    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Hong Kong
      • Current Location:
      • Hong Kong

    • Join Date: Aug 2012
    • Posts: 238
    • Post Thanks / Like
    #1

    all being well

    Hi all,

    I got an e-mail as follows:-

    QUOTE

    Dear JY,

    If this document is acceptable to you, we will circulate the document to everyone within today all being well.

    UNQUOTE

    I do not understand "all being well" here. What does it mean?

    Thanks!

    JY

    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Apr 2009
    • Posts: 11,319
    • Post Thanks / Like
    #2

    Re: all being well

    "Within today" is not a natural phrase.

    "All being well" means either that all of the people who need to receive the document are in good health and are in the office and able to receive the document.

    Or, that if all circumstances go favorably (i.e. there are no "emergencies" that prevent the planned work from being done) the document will be circulated.

    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Hong Kong
      • Current Location:
      • Hong Kong

    • Join Date: Aug 2012
    • Posts: 238
    • Post Thanks / Like
    #3

    Re: all being well

    Thanks!

    It sounds a bit awkward to me that the phrase "all being well" is added at the end of the sentence. However, I get from you that this is grammatically acceptable, right?

    JY


    Quote Originally Posted by SoothingDave View Post
    "Within today" is not a natural phrase.

    "All being well" means either that all of the people who need to receive the document are in good health and are in the office and able to receive the document.

    Or, that if all circumstances go favorably (i.e. there are no "emergencies" that prevent the planned work from being done) the document will be circulated.

    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Apr 2009
    • Posts: 11,319
    • Post Thanks / Like
    #4

    Re: all being well

    Yes, it's OK. I would say "if all goes well."

  1. Barb_D's Avatar
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Mar 2007
    • Posts: 18,165
    • Post Thanks / Like
    #5

    Re: all being well

    Quote Originally Posted by SoothingDave View Post
    I would say "if all goes well."
    So would I. I thought "all being well" was awkward and unnatural.
    I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.

    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England

    • Join Date: Jun 2010
    • Posts: 18,329
    • Post Thanks / Like
    #6

    Re: all being well

    Quote Originally Posted by Barb_D View Post
    So would I. I thought "all being well" was awkward and unnatural.
    'All being well' is just fine in BE.

    Rover

  2. Barb_D's Avatar
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Mar 2007
    • Posts: 18,165
    • Post Thanks / Like
    #7

    Re: all being well

    Well, there you go! Go ahead and use it in BrE business e-mails, but not in American ones.
    (Here we'd say "God willin' and the creeks don't rise.")

    (Well, not really, thought I have on e-mails to people at work that I have a friendly relatinoship with.)
    I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.

    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Hong Kong
      • Current Location:
      • Hong Kong

    • Join Date: Aug 2012
    • Posts: 238
    • Post Thanks / Like
    #8

    Re: all being well

    so it means "if all goes well"? Could I say "if all being well" instead of just stating all being well at the end of the sentence?

    Quote Originally Posted by Rover_KE View Post
    'All being well' is just fine in BE.

    Rover

    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Hong Kong
      • Current Location:
      • Hong Kong

    • Join Date: Aug 2012
    • Posts: 238
    • Post Thanks / Like
    #9

    Re: all being well

    (Here we'd say "God willin' and the creeks don't rise.")

    (Well, not really, thought I have on e-mails to people at work that I have a friendly relatinoship with.)


    I have no clue as to what you mean by the above sentences. Could you let me know?

    Quote Originally Posted by Barb_D View Post
    Well, there you go! Go ahead and use it in BrE business e-mails, but not in American ones.
    (Here we'd say "God willin' and the creeks don't rise.")

    (Well, not really, thought I have on e-mails to people at work that I have a friendly relatinoship with.)

  3. Barb_D's Avatar
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Mar 2007
    • Posts: 18,165
    • Post Thanks / Like
    #10

    Re: all being well

    There is an expression "God willing and the creeks don't rise." It's extremely colloquial. If God wills it to be (the equivalent of "Inshallah"), and no natural disasters occur, like floods that make the creeks rise and make the roads impassable, we will do {whatever}. It's pretty unlikely that God would have an opinion on whether we should so something and take personal actions to stop us, and it's pretty unlikely that a natural disaster would come suddently and prevent it, so the overall meaning is "Yes, that is my plan, (but you never know when something unexpected may prevent a plan from being carried out)."


    So, you'll be at the party on Saturday?
    Sure, God willing and the creeks don't rise.
    Sure, if nothing unexpected happens
    Sure, if all goes goes well.
    Sure, I'm certainly planning to come.
    I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.

Page 1 of 2 1 2 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •