1. The eggs have not the widest variety of colours but they are among (part of) that group of birds which lay differently-coloured eggs.
2. The eggs are mottled — like these.
1. This "have among" sounds awkward to me. Don't they usually say "have something among"?
2. This "spotting" is translated as "of small mark", but I think it is "easy to spot or notice", what do you think?
ex) ...They are male village weaverbirds, advertising their nest-building accomplishments to a nearby flock of females. The males do have something to boast about, as weavers are considered to be the most proficient nest builders in the bird world.
Once a female has chosen a nest, she lays eggs of nearly identical appearance throughout her lifetime, but the eggs of the population as a whole have among the widest variety of colors and spotting patterns of any bird.
For most people who live with the village weaver, however, appreciating its nest-building and egg artistry can be difficult...
Last edited by keannu; 08-Oct-2012 at 10:50.
1. "have" seems to be redundant and useless, why is it there? Isn't "The eggs are among.." better to understand?
'The eggs have a wide variety of colours' — not 'the eggs are. . . colours'.
You said "a wide variety of colors" doesn't belong to the eggs, but to the group of birds. I'm sorry I'm confused.
You asked if you could replace have with are.
I said no because the eggs have colours, not the eggs are colours.