...compared...

Status
Not open for further replies.

Ju

Key Member
Joined
Nov 6, 2006
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
Hong Kong
Current Location
Hong Kong
I have read the old threads posted in the forum and would like to clarify the usages of :

1. compared to
2. compared with

3. as compared to
4. as compared with

5. comparing to
6. comparing with

7. as comparing to
8. as comparing with

9. in comparison to
10 in comparison with

Thank you.
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
You have read the old threads posted in the forum; which particular expressions are you unsure about?
 
Last edited by a moderator:

Ju

Key Member
Joined
Nov 6, 2006
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
Hong Kong
Current Location
Hong Kong
You have read the old threads posted in the forum; which particular expressions are you unsure about?

Then I will make the some sentences by using different phrases.

compared to
Bo's pear tastes better as compared to Lee's.

compared with
Jack is kinder when compared with Lo.

comparing to
Comparing to Lee's, Bo's pear tastes better

comparing with
Comparing with
Lo, Jack is kinder.


as comparing to

As comparing to Lee's, Bo's pear tastes better

as comparing with

As comparing with Lo, Jack is kinder.

in comparison to

Bo’s pear tastes better in comparison to Lee’s

in comparison with

In comparing with Lo, Jack is kinder.

Are the above sentences correct?


Thank you.



 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
All of your sentences are unnatural:

Bo's pear tastes better as [STRIKE]compared to[/STRIKE] than Lee's.
Jack is kinder when [STRIKE]compared with[/STRIKE]than Lo.
[STRIKE]Comparing to Lee's,[/STRIKE] Bo's pear tastes better than Lee's.
[STRIKE]Comparing with Lo,[/STRIKE] Jack is kinder than Lo.


etc
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
As you can see from 5jj's post, we don't use "[as] compared to/with" in the way you tried to use it. We use it like this quite regularly:

Compared with Lee's, Bo's pear tastes better.
When compared to Lo, Jack is kinder.
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
Compared with Lee's, Bo's pear tastes better.
When compared to Lo, Jack is kinder.
Even those don't sound very natural to me. We have already used the comparative form of the adjective to make the comparison.

I might say, "Compared with Lee's, Bo's pear tastes good." This means that it doesn't really taste good, but it tastes less bad than Lee's.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Even those don't sound very natural to me. We have already used the comparative form of the adjective to make the comparison.

I might say, "Compared with Lee's, Bo's pear tastes good." This means that it doesn't really taste good, but it tastes less bad than Lee's.

Couldn't your second example mean that Lee's pear tasted absolutely fantastic, but Bo's was merely good?
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
Couldn't your second example mean that Lee's pear tasted absolutely fantastic, but Bo's was merely good?
I think that we'd have to add merely, only, or similar words, to give that meaning.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
I think that we'd have to add merely, only, or similar words, to give that meaning.

Fair point. Devil's advocate and all that.
 

Ju

Key Member
Joined
Nov 6, 2006
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
Hong Kong
Current Location
Hong Kong
Fair point. Devil's advocate and all that.

Hi emsr2d2,

Can you explain what does Devil's advocate and all that mean?

Thank you,
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Sorry, I simply meant that when I asked 5jj if he thought that his example could mean something completely different, I was just being "Devil's Advocate". The definition makes it sounds a little worse than it actually is, as if I was trying to provoke an argument. Although that is the main definition, we use it simply when someone brings up a question or a statement trying to get someone to look at the other side of an argument, or to actually say that they believe the opposite. It isn't always done just to make an annoying point.

"and all that" is something that colloquially we add to the end of a statement if we have missed out some information that we think the listener can probably work out for themselves. For example, we have a proverb "People [who live] in glass houses shouldn't throw stones". You will hear people say "People in glass houses and all that". They see no need to say the whole proverb and they are certain that the listener knows the proverb and can tack the last bit on for themselves without anyone need to actually say it. They could of course say "People in glass houses ..." and leave it hanging at the end. Again, the listener will know what they mean.
 

Ju

Key Member
Joined
Nov 6, 2006
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
Hong Kong
Current Location
Hong Kong

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Have you read post #11?
 

Ju

Key Member
Joined
Nov 6, 2006
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
Hong Kong
Current Location
Hong Kong
Thank you. I've just read it.
 
Status
Not open for further replies.
Top