"a linguistic slip"

Status
Not open for further replies.

Odessa Dawn

Key Member
Joined
Aug 10, 2012
Location
Saudi Arabia
Member Type
Student or Learner
Native Language
Arabic
Home Country
Saudi Arabia
Current Location
Saudi Arabia

"What I said about Safed is my personal stance. It means nothing about giving up the right of return," he said, claiming the Israeli news network had deliberately edited his statement to misrepresent him.
Palestinian officials claimed the phrasing was a linguistic slip by the president who was interviewed in English rather than Arabic.
More: Mahmoud Abbas denies that he has given up on Palestinian right of return - Telegraph

Does linguistic slip mean slip of the tongue, mistranslation, or error?
 

HanibalII

Member
Joined
May 9, 2012
Member Type
Student or Learner
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia

"What I said about Safed is my personal stance. It means nothing about giving up the right of return," he said, claiming the Israeli news network had deliberately edited his statement to misrepresent him.
Palestinian officials claimed the phrasing was a linguistic slip by the president who was interviewed in English rather than Arabic.
More: Mahmoud Abbas denies that he has given up on Palestinian right of return - Telegraph

Does linguistic slip mean slip of the tongue, mistranslation, or error?


I'd say closer to mis-communication. Experiencing linguistic barriers, which makes comprehension more difficult.
 
Status
Not open for further replies.
Top