Results 1 to 10 of 10
  1. #1
    englishhobby's Avatar
    englishhobby is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Russian Federation
      • Current Location:
      • Russian Federation
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    1,019
    Post Thanks / Like

    Default Interpreter/translator OF/IN Chinese

    If a person works as an interpreter (translator) to and from Chinese, can I say that he is an interpreter IN Chinese? Or is OF the preposition here? Or both variants are possible to convey this idea?
    If I were a native speaker of English, I would never shut up. :-)

  2. #2
    Grumpy's Avatar
    Grumpy is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    744
    Post Thanks / Like

    Default Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    You could use either, but more normally one would just refer to the person as a "Chinese Interpreter".
    I know that that may leave the question of the individual's nationality open [eg, is he a Chinese man who translates from X into Y, or is he an American who translates from Chinese to English?], but the context will generally make things clear.
    I'm not a teacher of English, but I have spoken it for (almost) all of my life....

  3. #3
    Tdol is offline Editor, UsingEnglish.com
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Philippines
    Join Date
    Nov 2002
    Posts
    43,099
    Post Thanks / Like

    Default Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    Or He interprets Chinese, which resolves the nationality issue with the adjective.

  4. #4
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    23,287
    Post Thanks / Like

    Default Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    Quote Originally Posted by Tdol View Post
    Or He interprets Chinese, which resolves the nationality issue with the adjective.
    I have to say that makes me think that the person "works out the figurative meaning of works written or presented in Chinese". That's always been my problem with using "to interpret". It reminds me of "That is how I've always interpreted Picasso" etc - not the same thing as translation.
    Remember - correct capitalisation, punctuation and spacing make posts much easier to read.

  5. #5
    englishhobby's Avatar
    englishhobby is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Russian Federation
      • Current Location:
      • Russian Federation
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    1,019
    Post Thanks / Like

    Default Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    In Webster Online Dictionary "translator" is defined as a person "who changes words written in one language into a different language, and "interpreter" - as a person who "translates the words that someone is speaking into a different language". Can't they be interchangeable?
    If I were a native speaker of English, I would never shut up. :-)

  6. #6
    Barb_D's Avatar
    Barb_D is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    17,292
    Post Thanks / Like

    Default Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    I'm quite willing to bet that many native speakers use them interchangeably and would be surprised that one applied only to the written word and one to the spoken word.
    I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.

  7. #7
    englishhobby's Avatar
    englishhobby is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Russian Federation
      • Current Location:
      • Russian Federation
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    1,019
    Post Thanks / Like

    Default Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    Thank you, Barb_D!
    If I were a native speaker of English, I would never shut up. :-)

  8. #8
    5jj's Avatar
    5jj is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    28,168
    Post Thanks / Like

    Default Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    Quote Originally Posted by Barb_D View Post
    I'm quite willing to bet that many native speakers use them interchangeably and would be surprised that one applied only to the written word and one to the spoken word.
    I agree. However, as one who has worked as both, I always use the words in the way defined in that dictionary.

  9. #9
    Tdol is offline Editor, UsingEnglish.com
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Philippines
    Join Date
    Nov 2002
    Posts
    43,099
    Post Thanks / Like

    Default Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    Me too, though I have only done translation.

  10. #10
    TheParser is online now Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Dec 2009
    Posts
    4,990
    Post Thanks / Like

    Default Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    ***** NOT A TEACHER *****



    Hello, Englishhobby:



    You may be interested in this passage from a scholarly book that I found in the "books" section of Google:


    The interpreter should state before starting to interpret in both languages: "I am an interpreter of languages

    X and Y and I will translate everything you say, without adding, omitting or altering anything to your words.

    I am neutral and I am not allowed to take sides."


    Source: Testing and Assessment in Translation (2009) by Mesdames Claudia Angelelli and Holly E. Jacobson.


    James


    P.S. I underscored the preposition "of," not the authors.

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: 07-Sep-2010, 03:27
  2. Replies: 1
    Last Post: 31-Aug-2010, 08:33
  3. translator
    By palinkasocsi in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 22-Apr-2009, 13:00
  4. Help for translator
    By Lucinda in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 12-Nov-2007, 18:30
  5. translator
    By seriosa in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 22-Jun-2007, 01:36

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •