Results 1 to 10 of 10
  1. englishhobby's Avatar
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Russian Federation
      • Current Location:
      • Russian Federation

    • Join Date: Jun 2009
    • Posts: 1,191
    • Post Thanks / Like
    #1

    Interpreter/translator OF/IN Chinese

    If a person works as an interpreter (translator) to and from Chinese, can I say that he is an interpreter IN Chinese? Or is OF the preposition here? Or both variants are possible to convey this idea?
    If I were a native speaker of English, I would never shut up. :-)

  2. Grumpy's Avatar
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Aug 2009
    • Posts: 997
    • Post Thanks / Like
    #2

    Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    You could use either, but more normally one would just refer to the person as a "Chinese Interpreter".
    I know that that may leave the question of the individual's nationality open [eg, is he a Chinese man who translates from X into Y, or is he an American who translates from Chinese to English?], but the context will generally make things clear.
    I'm not a teacher of English, but I have spoken it for (almost) all of my life....

    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Japan

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 45,488
    • Post Thanks / Like
    #3

    Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    Or He interprets Chinese, which resolves the nationality issue with the adjective.

  3. emsr2d2's Avatar
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 27,544
    • Post Thanks / Like
    #4

    Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    Quote Originally Posted by Tdol View Post
    Or He interprets Chinese, which resolves the nationality issue with the adjective.
    I have to say that makes me think that the person "works out the figurative meaning of works written or presented in Chinese". That's always been my problem with using "to interpret". It reminds me of "That is how I've always interpreted Picasso" etc - not the same thing as translation.
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

  4. englishhobby's Avatar
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Russian Federation
      • Current Location:
      • Russian Federation

    • Join Date: Jun 2009
    • Posts: 1,191
    • Post Thanks / Like
    #5

    Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    In Webster Online Dictionary "translator" is defined as a person "who changes words written in one language into a different language, and "interpreter" - as a person who "translates the words that someone is speaking into a different language". Can't they be interchangeable?
    If I were a native speaker of English, I would never shut up. :-)

  5. Barb_D's Avatar
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Mar 2007
    • Posts: 17,844
    • Post Thanks / Like
    #6

    Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    I'm quite willing to bet that many native speakers use them interchangeably and would be surprised that one applied only to the written word and one to the spoken word.
    I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.

  6. englishhobby's Avatar
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Russian Federation
      • Current Location:
      • Russian Federation

    • Join Date: Jun 2009
    • Posts: 1,191
    • Post Thanks / Like
    #7

    Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    Thank you, Barb_D!
    If I were a native speaker of English, I would never shut up. :-)

  7. 5jj's Avatar
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic

    • Join Date: Oct 2010
    • Posts: 28,167
    • Post Thanks / Like
    #8

    Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    Quote Originally Posted by Barb_D View Post
    I'm quite willing to bet that many native speakers use them interchangeably and would be surprised that one applied only to the written word and one to the spoken word.
    I agree. However, as one who has worked as both, I always use the words in the way defined in that dictionary.

    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Japan

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 45,488
    • Post Thanks / Like
    #9

    Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    Me too, though I have only done translation.

    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Dec 2009
    • Posts: 5,502
    • Post Thanks / Like
    #10

    Re: Interpreter/translator OF/IN Chinese

    ***** NOT A TEACHER *****



    Hello, Englishhobby:



    You may be interested in this passage from a scholarly book that I found in the "books" section of Google:


    The interpreter should state before starting to interpret in both languages: "I am an interpreter of languages

    X and Y and I will translate everything you say, without adding, omitting or altering anything to your words.

    I am neutral and I am not allowed to take sides."


    Source: Testing and Assessment in Translation (2009) by Mesdames Claudia Angelelli and Holly E. Jacobson.


    James


    P.S. I underscored the preposition "of," not the authors.

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: 07-Sep-2010, 03:27
  2. Replies: 1
    Last Post: 31-Aug-2010, 08:33
  3. translator
    By palinkasocsi in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 22-Apr-2009, 13:00
  4. Help for translator
    By Lucinda in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 12-Nov-2007, 18:30
  5. translator
    By seriosa in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 22-Jun-2007, 01:36

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •