Re: Is this flowery english or bad english
That's a good observation about writing from the last two centuries. There are extremely long, albeit grammatical sentences, that are very difficult to make your way through.
There are way too many commas, but the language is not "flowery."
Flowery is more like "Kind and good sir, if you in your benevolence would see fit to help your poor and lowly friend in this most simple but most gratifyinig way, I would be humbled. It would be a favor beyond estimation, bringing joy and elation forever, a never-ceasing flow of gratitude. If ever you desired to inspire another with the unending goodness that forms your true and blessed heart, then please, sir, kindly do the needful."
I could give you links to specific passages that have actually appeared here. And sadly, my example isn't that far off.
So is this passage flowery? No. But it's not good modern writing either.
I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.