Re: After his run away he is exposed to all the blades of his enemies
Originally Posted by Marina Gaidar
Thanks! So, everything else makes sense, I suppose?
If by "makes sense" you mean that it is possible to ascertain the meaning, then yes. As I showed in a previous post, I was able to work out what you meant. You also said that you intended the translation to be somewhat old-fashioned and retain the feeling of the Russian original. It certainly doesn't sound like natural modern English, so if that was your aim then you have been successful.
Remember - correct capitalisation, punctuation and spacing make posts much easier to read.