[Idiom] Mind in heart

Status
Not open for further replies.

Carolina Klintefelt

New member
Joined
Dec 27, 2012
Member Type
Other
Native Language
Swedish
Home Country
Sweden
Current Location
Sweden
Hi,

I am translating a book into Swedish and am wondering about an expression used in it. The hero is taken captive, and all seems hopeless, but suddenly he discovers something that seems to change the situation. At this point he thinks to himself: "Mind in heart. Hold on. Mind in heart." I am not sure what this expression means, so I have some difficulties translating it. Is this an idiomatic expression at all, or is it something made up but the author for this exclusive situation?

Grateful for any help to understand this better. Thank you!
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
It sounds like something the author created to me. I'd guess he wants his logical thought processes to listen to the optimism of his emotions.
 

Carolina Klintefelt

New member
Joined
Dec 27, 2012
Member Type
Other
Native Language
Swedish
Home Country
Sweden
Current Location
Sweden
It sounds like something the author created to me. I'd guess he wants his logical thought processes to listen to the optimism of his emotions.

Thank you for the reply! If this is not an idiomatic expression with a fix meaning, I'll feel free to translate the "spirit" of it in the best way, to convey the sense of it. Thanks for helping me out!
 
Status
Not open for further replies.
Top