Re: using the phrase "wish for"
I'm afraid it doesn't make any sense. It's OK right up to the comma as long as I understand it correctly: "They were haunted every day by memories of their mother and doing routine things was good for them because it took their minds off those memories" - that is how I understood it. Is that what you meant?
Originally Posted by mksarma
But "they wish for" doesn't make sense. It is in the present tense, which doesn't match the rest of the sentence. Should the end read "... falling into their routines became a boon which they wished for"? Meaning "they wished every day to fall into a routine so that they would not be haunted by memories".
Remember - correct capitalisation, punctuation and spacing make posts much easier to read.