Re: Spelling System for Dialect
The problem with any other system is that nearly everybody reading things written in it would have to learn it first. And, unless you provided recorded materials, they would not know exactly how it was pronounced.
Originally Posted by Frank Antonson
I can read your \Uy divelupt muy uwn sistem/, but I don't know exactly what sound is represented by, for example, \uy/. If however you write the IPA [šë], then all of use who can read IPA transcriptions know what that sound (that of BrE RP /aɪ/).
Your system also suggests that in the dialect you are transcribing, the final element of \uy/is a different vowel from the first one of \sistem/. If it is, then it is different from most other varieties of English. I also notice that you use the same symbol, \w/, for the o of 'into' and the first sound after g in 'languages'; I cannot tell how you pronounce these words. You also use the same syllable for the sounds of the letters I have underlined in these words: developed, system, languages. In my variety of English, these are three different vowels; I don't know which of these your \e/ represents - or if it a different vowel altogether. IPA symbols would give me the answer.
It is not easy to do a narrow transcription with the IPA system, but it is the best system we have for dialects.
Please do not edit your question after it has received a response. Such editing can make the response hard for others to understand.