Results 1 to 8 of 8

Thread: sworn

    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • French
      • Home Country:
      • Belgium
      • Current Location:
      • Brazil

    • Join Date: May 2007
    • Posts: 653
    • Post Thanks / Like
    #1

    Cool sworn

    Hi,

    Is the term "sworn translator" correct? eg: The customs want your Id to be translted by a sworn translator.

    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Germany

    • Join Date: Mar 2013
    • Posts: 1
    • Post Thanks / Like
    #2

    Re: sworn

    It doesn't sound right to me. Maybe official translator or recognised translator.

  1. 5jj's Avatar
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic

    • Join Date: Oct 2010
    • Posts: 28,167
    • Post Thanks / Like
    #3

    Re: sworn

    Depending on the legal requirements of the country, such people may be known as sworn, recognised, certified or official translators.

    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England

    • Join Date: Jun 2010
    • Posts: 17,426
    • Post Thanks / Like
    #4

    Re: sworn

    Note that 'identity' is abbreviated to 'ID'.

    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • French
      • Home Country:
      • Belgium
      • Current Location:
      • Brazil

    • Join Date: May 2007
    • Posts: 653
    • Post Thanks / Like
    #5

    Re: sworn

    ok

    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • French
      • Home Country:
      • Belgium
      • Current Location:
      • Brazil

    • Join Date: May 2007
    • Posts: 653
    • Post Thanks / Like
    #6

    Re: sworn

    So, "sworn translator" is not wrong, is it?

  2. emsr2d2's Avatar
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 27,699
    • Post Thanks / Like
    #7

    Re: sworn

    One of my Spanish friends has recently been officially recognised as a "sworn translator".
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England

    • Join Date: Jun 2010
    • Posts: 17,426
    • Post Thanks / Like
    #8

    Re: sworn

    Quote Originally Posted by bieasy View Post
    ok
    Note that 'OK' is capitalised, and that a click on Like is all you need to do to acknowledge our replies.

    Rover

Similar Threads

  1. Teachers ever sworn
    By namloan in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 16-Nov-2010, 09:20
  2. "For I have sworn before you"
    By Albino in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 06-Dec-2006, 20:54

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •