Results 1 to 7 of 7
  1. #1
    Offroad's Avatar
    Offroad is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Brazilian Portuguese
      • Home Country:
      • Brazil
      • Current Location:
      • Brazil
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    2,819
    Post Thanks / Like

    Default Did I say too much?

    Hi all

    While watching a TV series I heard someone say something similar to 'foupar', meaning she'd said too much by revealing a woman's sexual orientation to her parents who had no clue til that moment.

    It seems to me 'foupar' is one of these French words people use in English, if not, do you think it's possible to identify this word?

    'I'm sorry. Did I 'foupar'?'

    Thank you

  2. #2
    Offroad's Avatar
    Offroad is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Brazilian Portuguese
      • Home Country:
      • Brazil
      • Current Location:
      • Brazil
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    2,819
    Post Thanks / Like

    Default Re: Did I say too much?


  3. #3
    Tdol is offline Editor, UsingEnglish.com
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Philippines
    Join Date
    Nov 2002
    Posts
    43,110
    Post Thanks / Like

    Default Re: Did I say too much?

    You got it.

  4. #4
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    23,296
    Post Thanks / Like

    Default Re: Did I say too much?

    "Faux pas" literally translated means "false step". It means you have made a mistake.
    Remember - correct capitalisation, punctuation and spacing make posts much easier to read.

  5. #5
    Offroad's Avatar
    Offroad is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Brazilian Portuguese
      • Home Country:
      • Brazil
      • Current Location:
      • Brazil
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    2,819
    Post Thanks / Like

    Default Re: Did I say too much?

    In English, it would be:

    I let it slip that she is ...

  6. #6
    5jj's Avatar
    5jj is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    28,168
    Post Thanks / Like

    Default Re: Did I say too much?

    Quote Originally Posted by Offroad View Post
    In English, it would be:

    I let it slip that she is ...
    You can say that, but it doesn't mean exactly the same as 'I made a faux pas'.

  7. #7
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    23,296
    Post Thanks / Like

    Default Re: Did I say too much?

    I made a (huge/massive/terrible] mistake and accidentally told my friend's parents that she is a lesbian. They had no idea until then.
    I didn't realise my friend's parents didn't know she is a lesbian and I told them. What a faux pas!

    I have to say that I don't really think that "faux pas" quite fits the bill here. Firstly, I don't think "faux pas" quite expresses the gravity of that particular event and secondly, it usually refers to specifically to the words used rather than the information.

    Imagine that my friend's name is Sarah and I am chatting to her and her parents in their kitchen:

    Me: So, Sarah, how's life?
    Sarah: Good thanks.
    Sarah's mum: And Sarah, any romantic interest at the moment?
    Sarah: No, not at the moment, Mum.
    Sarah's Dad: Oh, that's a shame. We were looking forward to planning a wedding. Aren't there any nice, attractive people at work?
    Me: There are plenty of nice guys but let's face it, they'd be the wrong sex for Sarah!

    Cue deathly hush in the kitchen and potential end of friendship. Now THAT is a faux pas!
    Remember - correct capitalisation, punctuation and spacing make posts much easier to read.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •