I ran into 'budget husband' from a China-based English article, which used this phrase as follows. I wonder whether or not native speakers of English use it or it is simply coined by Chinese. Thank you!
"Budget husband" refers to the single man who is employed in a field with low risk of being unemployed or laid off, such as education and engineering. Their monthly income should range from RMB 3,000 to 10,000, an echelon that can afford the down payment on commercial housing. The budget husband concept is generated from the concept of "economically affordable housing," referring to projects for low- and middle-income groups that have been built in China for the past 11 years. More and more women now tend to seek a "budget husband" instead of a wealthy man, just as home buyers now cast about for a modest home rather than a villa.
Neither have I.
Add me to that list.
Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.