What is the difference between these 2 sentences:
Today's children are pressurized as were yesterday's adults.
Today's children are pressurized as yesterday's adults.
Pope of the Dictionary.com Forum
"Today's children are as pressurized as yesterday's adults."
"Today's children are pressurized like yesterday's adults." are grammatical, but, as ems and Mike suggest, they sound weird:
Definition of pressurized | Collins English Dictionary
I hope my reply will shed some light on your query.
OK, actually my focus is whether the use of "as", "as xxxx as" and "as xxx as be sth" are interchangeable. Perhaps we may put aside the context of my given example first:
-Mary is as pretty as Betty.
-Mary is pretty as Betty.
-Mary is as pretty as is Betty.
So under no circumstance can I use "sb/sth is xxx as sb/sth else" such structure?
Remember - correct capitalisation, punctuation and spacing make posts much easier to read.