I don't get it what is the difference between "to concern" and "to be concern with". Can anyone explain where those two differ in meaning?
As it was established in the contents of my previous post, it is correct to say:
"This problem concerns us."
but it is wrong to say:
"This problem is concerned with us."
but we can say:
"The TV programme is concerned with the economic crisis."
In my languge dictionary both those phrases are translated as "to be connected with" so I don't feel any difference between them.
But on the other hand the "TV programme" which is not a person, can "be concerned with smth". This is where is the problem to me. Some things can "be concerned" and some can't.