I cannot figure out how to make the following sentence sound better:
"The primary storage polysaccharide in fungi is glycogen being of similar significance for them as starch is for plants."
Would it be better with "...which is of similar significance..."?
Or: "...where it is of similar significance..."?
What about the second part of the sentence -is "...for them as starch is for..." OK? It just does not sound natural to me.
Any help will be greatly appreciated, thanks!
Pope of the Dictionary.com Forum