I was wondering about the meaning of this expression: "Colour me sheepish."
Is it what you say when you admit that you have done something embarrassing? Kind of "Yes, you can laugh at me, I have…"? or "You can make me blush"?
I think it's more natural to use "sheepish" to describe an expression, or "sheepishly" to describe a manner of doing something.
"They were on top of my head all along," she said sheepishly.
His sheepish expression spoke to his guilt more than his words.
I would say "Oops. Color me embarrassed!" instead of "sheepish."
I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.
Honestly, I don't have much of a full context. I read it somewhere long ago.
Before posting the question, I did a quick search on the net and found several entries that contained it. But I wasn't able to make much sense of it from the context of those entries. You can try it yourselves:
"colour me sheepish" - Buscar con Google
Perhaps it is some regional way of saying "colour me embarrassed"…
Thank you all so much for your inputs!