Hit sb and hit at sb.

Status
Not open for further replies.

aachu

Member
Joined
Jun 3, 2011
Member Type
Student or Learner
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Afghanistan
Do the following two sentences mean the same?
1. She hit him with a knife.
2. She hit at him with a knife.
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
They don't necessarily mean the same. In 2. she might not have actually hit him. The knife might not have made contact, but equally, it might have. In sentence 1. there is no doubt - the knife struck him.
Note that we normally don't use "hit someone with a knife". You can stab, strike, attack ... someone with a knife. Note also that 'stab' implies contact and penetration of skin, 'strike' implies at least come contact, and 'attack' doesn't necessarily imply contact.
 

aachu

Member
Joined
Jun 3, 2011
Member Type
Student or Learner
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Afghanistan
Thank you, Raymott. I came across this when I looked up the meaning of 'slash' at dictionary.com. The definition goes like this: if you slash at a person or a thing you quickly hit at them with something such as a knife. E.g., he slashed at her aiming carefully. Now this 'at' after 'hit' and 'slash' was something new for me. Doesn't sentence no. 2 (in the thread question) mean that she hit him at a distance? That is, she threw the knife at him from a distance. Sentence no. 1.clearly means that she actually stabbed him. That is, she hit him with a knife when she was (spatially) very close to him.
 
Last edited:

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
Doesn't sentence no. 2 (in the thread question) mean that she hit at a distance. That is, she threw the knife at him?
No, it means what I said above.
Sentence no. 1.clearly means that she actually stabbed him. That is, she hit him with a knife when she was (spatially) very close to him.
Well, actually, no it doesn't. Have you heard of knife-throwers? A good knife-thrower could hit a person with a knife from many metres away. You have the meanings back to front.
 

aachu

Member
Joined
Jun 3, 2011
Member Type
Student or Learner
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Afghanistan
Thank you, Raymott. I got it. Sorry I'm unable to like your post because there is no such option with your post. This is probably because I'm online through mobile, using UsingEnglish.com's Android app(?).
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
"Hit at" someone seems odd to me.
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
"Hit at" someone seems odd to me.
"They were having a fight, and he was hitting at the other guy with a piece of wood." It may be a little odd, but it tends to imply that he might be missing some/most of the time. "To hit out at" is another possible phrase, although that is usually used for verbal attacks.
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
To me, if you "swing at" there is uncertainty about whether you hit the target or not.

A hit is a hit.
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
A hit is a hit.
True, and a strike is a strike. But you can strike at a baseball without striking it. Hence, while "hit at" might sound a bit unusual, at least to me it has a function.
 

Roman55

Key Member
Joined
Feb 5, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
British English
Home Country
Italy
Current Location
France
I am not a teacher.

I looked in dictionary.com for the definition aachu mentioned but couldn't find it. I then re-read post #3 and it seems that the purported definition was of "slash at" rather than of "slash". It comes as no surprise that "hit at … with something such as a knife" is part of the definition.

"Slash at" is fine but I don't think I've ever said "hit at" myself.
 
Status
Not open for further replies.
Top