I agree with the usage of the phrase "take out" in:
1. "take out a loan"
2. "take out an ad"
3. "take out an arrest warrant"
But then, I found this on the web:
4. "take out a police report"
which I disagree with. A loan, ad, and arrest warrant all have an effect (burrowing money, advertising a product, getting authorization for arrest) . But a police report doesn't have an effect; it is just a list of "facts". But if sentence 4 is allowed, then could I write this:
I agree that "take out" sounds wrong for 4. But I don't like you reasoning much; a person who "takes out a police report" could reasonably expect some action to follow. If your understanding of "take out" were right, then "to take out a blood analysis" would make sense, but not "to take out a blood analysis report."
Where did you see "take out a police report"?
"Take out a police report" doesn't work for me. It is possible to "make out" a police report, "fill out a police report" or "file a police report". I think the last is the most common. For "blood analysis report", I suggest "request" or "obtain".