[Grammar] Please correct my grammar with reasons!

Status
Not open for further replies.

Andrew Cole

New member
Joined
Jun 1, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
Thailand
Current Location
Thailand
"I have taught English for ten years at a university."

For some reason this sentence sounds wrong and I can't pin point why.

I think the correct sentence should be...
"I have been teaching for ten years at a university"
or...
"I taught English for ten years at a university."

Is the first sentence OK? If not, what reasons would you give?

Thanks for your help...

Andrew
 

2006

Key Member
Joined
Apr 9, 2007
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
Welcome to the forums!
"I have taught English for ten years at a university." It is better to say 'I have taught English at a university for ten years.' That sentence means that you are still doing it.

For some reason this sentence sounds wrong and I can't pi
npoint why.

...
I think the correct sentence should be 'I have been teaching for ten years at a university.'Yes, if you are still teaching there.
or...
"I taught English for ten years at a university." That sentence means that you did that in the past but not doing it now.

Is the first sentence OK? If not, what reasons would you give?

Thanks for your help...

Andrew

...
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
There is nothing at all wrong with "I have taught English for ten years at a university".
 

Matthew Wai

VIP Member
Joined
Nov 29, 2013
Member Type
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
'I have taught English at a university for ten years.' That sentence means that you are still doing it.
If the speaker has just quitted the teaching job, can s/he use that sentence?
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
The past tense of "quit" is "quit".

No, if you are no longer an English teacher at that university, you would say "I taught English at ... for ten years".
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
I've never heard it in BrE.
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I have never heard "quitted" in AmE. It is listed in dictionaries, but I would not encourage you to use it.
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
No, if you are no longer an English teacher at that university, you would say "I taught English at ... for ten years".
Since Matthew has started a new thread to question this, I think it's fair to say that the context would come into it.
"I have taught English for ten years at a university" can be used if one is still there, just finished, or did so a few decades ago. The reason for imparting this information will determine the tense used.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
I can assure you there are a lot of BrE words I've never heard of. With this particular example, that might be because we use "quit" far less regularly than our American friends. In many cases where it's "quit" in AmE, it's "give up" in BrE.
 
Status
Not open for further replies.
Top