Results 1 to 4 of 4

Thread: 134-god sakes

  1. matilda
    Guest
    #1

    Talking 134-god sakes

    Hello all

    I was watching the movie (the green land) and there was a dialogue in this movie that made me confused.
    Before that, I had always heard that when you want s.b do s.th, you say (do this for God's sake). But in this movie, one actor said (God sakes) although we have (sake) only as noun but not as a verb.

    I want to know why the actor said this.

    Does anybody know???

    Thanks in advance

    Matilda

    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Japan

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 45,488
    • Post Thanks / Like
    #2

    Re: 134-god sakes

    I think it might well be an error that has become fairly common usage. For one thing, it's easy to say, especially with emphasis when angry. It's hard to make a logical analysis of the words. You'll also see it as one word.

  2. matilda
    Guest
    #3

    Talking Re: 134-god sakes

    the movie had subtitle, so i'm sure i didn't make a mistake. but when i checked the dictionary, i saw ( sake ) only as a noun.


    butr one of my teachers said that in the united states, and in the american language, sometimes, they use man made versions to be comfortable.

    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Japan

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 45,488
    • Post Thanks / Like
    #4

    Re: 134-god sakes

    I didn't mean that you had made a mistake, but that the phrase was a corruption of the correct form that had then become accepted.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •