Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    Join Date
    Apr 2006
    Posts
    80
    Post Thanks / Like

    STORMY-LOVE/LOVER-TYPE. Several Meanings

    Hello, How is it going?.

    1.- "Stormy Love". Can I use the adjective "Stormy" to mean
    two people love each other apparently? They are always
    quarrelling, shouting at each other aggressively... I ask you´cause
    maybe this kind of love is called in a different way in England.
    If so, tell me. Thanks a lot!

    2.- "My first love/lover". I am not sure if I should use "love or lover".

    I mean "she was the first girl I loved".


    3.- "She is not my type". Can I use "type" to mean "She is not
    the girl I really like (Both physically and psychologically)".
    If so, Should I say "type of girl/boy"?.

    Sometimes I´ve heard "kind". But i don´t know if there´s
    some difference. "She is not my kind of girl"


    THanks in advance!

    Enjoy tonight!. Saturday night!

    Jesús

  2. #2
    MrPedantic is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Feb 2005
    Posts
    2,585
    Post Thanks / Like

    Re: STORMY-LOVE/LOVER-TYPE. Several Meanings

    Hello J.

    1. Yes, "stormy" is fine here – it would probably be more usual to say "they have a stormy relationship".

    2. "My first lover" implies a sexual relationship; "my first love" doesn't specify.

    3. "She is not my type" is fine; it will be taken to mean "not my physical type" by most people. "She's not my kind of girl" is much vaguer, and would take its colour from the context.

    A cheery Saturday night to you too!

    MrP

  3. #3
    Join Date
    Apr 2006
    Posts
    80
    Post Thanks / Like

    Re: STORMY-LOVE/LOVER-TYPE. Several Meanings

    Thanks a million!

    And what about "Traumatic love"?
    Is it more usual "it was a traumatic relationship" or would it be fine
    "it was a traumatic love" or "Traumatic Love"?

    Thanks for making English clearer.

    Jesús

  4. #4
    MrPedantic is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Feb 2005
    Posts
    2,585
    Post Thanks / Like

    Re: STORMY-LOVE/LOVER-TYPE. Several Meanings

    Hello J.

    "It was a traumatic relationship" would be more usual. If you use "love + adjective" in such contexts ("my stormy love", "a traumatic love", "a passionately physical love", etc.), it's not wrong; but it has a very emotional air, and would sound quite startling in everyday English.

    MrP

Similar Threads

  1. kind & type
    By billy in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 04-May-2006, 04:13

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •