Can you decode this message?

Status
Not open for further replies.

TaiwanPofLee

Member
Joined
Nov 27, 2014
Member Type
Academic
Native Language
Chinese
Home Country
Taiwan
Current Location
Taiwan
NOT A TEACHER

I’m sorry if this sounds like unsolicited advice, but I think you need to refine your “system” before you teach it to your students because using the same symbol to represent two completely different phonemes (/w/ and /w/) is a definite no-no in phonemic transcription.

Thank you for your advice, N Senbei. I did use a different symbol for [w] (ə) before. (You can surely guess it.)

By the way, I do not see an IPA symbol for my symbol [e] in your wonderful decipherment (#18). Why is it?
 
Last edited:

N Senbei

Junior Member
Joined
Feb 2, 2013
Member Type
Student or Learner
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
Thank you for your advice, N Senbei. I did use a different symbol for [w] (ə) before. (You can surely guess it.)
Then you should use that symbol again.

By the way, I do not see an IPA symbol for my symbol [e] in your wonderful decipherment (#18). Why is it?
Because /e/ is acceptable in IPA transcription too.
 
Status
Not open for further replies.
Top