[Vocabulary] struggling to understand this structure

Status
Not open for further replies.

MariOliveira

New member
Joined
Jun 7, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
Portuguese
Home Country
Brazil
Current Location
Brazil
Hi all
I'm having trouble understanding this phrase: "Spray your soul daily with goodwill; and withhold not the spray from thy neighbor." The last part sounds strange to me, "and withhold not the spray from thy neighbor". Does it mean to refuse the neighbor's "spray of goodwill"?

Thank you! ;-)
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
No, it means that you should not only spray your own soul with goodwill every day, but you should also spray your neighbour (his soul, at least) with goodwill every day.

In other words, be nice to yourself and be nice to other people.
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
It means you should also spray your neighbor's soul with good will.
 

Eckaslike

Senior Member
Joined
Jul 3, 2015
Member Type
Teacher (Other)
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
Wales
(Not a Teacher. BrE first language speaker)

"and withhold not"

Emsr2d2 and MikeNewYork have already explained the meaning well. In addition I would add that this is a very old fashioned way of writing or saying something. This form is often used in informal English for humorous effect as it is reminiscent of an old fashioned formal instruction from someone in authority. This is emphasised by the use of the word "thy" later in the sentence.
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
This may be from an old manuscript.
 
Status
Not open for further replies.
Top