Si te sirve de consuelo

Status
Not open for further replies.

irland5

Junior Member
Joined
Apr 28, 2015
Member Type
Student or Learner
Native Language
Spanish
Home Country
Spain
Current Location
Spain
Hello folks,

I would like to know how you guys say " si te sirve de consuelo" in English. For example when a friend is complaining because he has to work 10 hours today

My attempt : If it is a consolation to you , I also have to work and then study when I get home.

By the way , do you have to add " to" in front of study?

Thanks,

Irland5
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
I would use "If it makes you feel any better, I have to ...". However, we also say "If it's any consolation, I have to ...".

No, you don't have to put "to" before "study".
 
Status
Not open for further replies.
Top