The bustle/buzz of city life really bewildered me when I first came to Taipei.
I think bustle works here, but I am not certain of buzz. Are there other terms that can take the place of bustle here? Thanks.
It's so familiar--the hustle and bustle of city life.
Other terms really depend on what aspect you want to emphasise. Your sentence seems to imply that city life was a bit overwhelming, presumably because you came from a smaller, quieter place. If that is the case, you could use pace, rush, urgency, chaos, hurly-burly, commotion, tumult - there are many words!
Thanks, Andrew, for the wonderful alternatives.
Btw, where have you been? I haven't seen you here for ages.
It's great to hear from you again--you're like an old friend to me due to those help you offered in the past.
Btw, why did you write "work does eat into my spare time..." Into sounds particularly uncommon to me; it seems dispensable to me. Yet, I presume if I omit it, I'll make a change to the sentence. I stand corrected.
'work does eat my spare time' would be okay, but leaves it unclear how much of your spare time is eaten.
'work does eat into my spare time' makes it clear that only some of my spare time is being eaten.
If you eat a pie, it is all on gone. If you eat into a pie there is still some left. The phrase is more common when talking about resources such as time or money than about food though!