Like Manmohan Singh, former Prime Minister Atal Behari Vajpayee too has tried his hand at wooing parties into backing Shekhawat.
I think, wooing = persuading.
Am I right?
So I think, the sentence is Atal Behari Vajpayee too has tried his hand at persuading other parties into backing Shekhawat.
Am I right?
Please help me.
Woo has the very strong connotation of a man seeking a woman's hand. There is an old folksong called "Froggie would a-wooing go," (also known as "Frog went A-Courting"). To me the use of this word in a political context is almost metaphorical.
Not to say that "persuading" isn't a very good choice; in fact, it's more accurate.
Get into bed with [=form a political alliance: example - Why is Mr Blair prepared to get into bed with 'anal Annie'? Spectator, The - Find Articles ]
strange bedfellows [=unlikely political allies: example - ]! * POLITICS * ! Photo Album - tribe.net
honeymoon period [=period of a few weeks/months after a popular election victory, during which the winner can 'do no wrong': example - FT.com / World - Beginning of the end for Iranian president's honeymoon period
These metaphors have other, non-political uses; but politics often attracts metaphors of this kind.
"...politics often attracts metaphors of this kind."