A. In case she calls, I will stay home.
B. In the case that she calls, I will stay home.
Are both sentences correct? If so, what is the difference in their meaning?
Thanks in advance.
A is definitely good use of English, and means "I will stay [at] home... because there is a possibility that she may call, and I want to be there if she does."
B is understandable English, and means "If she calls, then I will stay [at] home."
However, the use of "in the case that" is relatively unusual and would only normally be used in more technical English. It feels odd to use it in a sentence about an everyday event such as staying at home.
It would be better to say "in the case of" rather than "in the case that", in which case the sentence becomes:
C: In the case of her calling, I will stay [at] home.
Oh, and an Englishman would say "I will stay at home". An American is more likely to say "I will stay home".
No doubt at all.
I would agree that B is also correct, though not everyday English.B. In the case that she calls, I will stay home.
This I think would be the more usual version:
C. In the event that she calls, I will stay home.
Thanks for the replies.