Results 1 to 3 of 3
  1. #1
    Anonymous Guest

    Default Borges's ancient Chinese encyclopedia

    Hi,

    I am now reading "Kant and the Platypus" written by Umberto Eco and needs to translate the book into Chinese. I am not quite sure about the meaning of the following paragraph, especially the underlined part. Could anyone do me a favor. Thanks in advance.

    What has Kant got to do with the platypus? Nothing. As we shall see from the dates, he couldn't have had anything to do with it. And this should suffice to justify the title and its use of an incongruous set that sounds like a tribute to Borges's ancient Chinese encyclopedia.

  2. #2
    MikeNewYork's Avatar
    MikeNewYork is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Academic
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Nov 2002
    Posts
    13,862
    Post Thanks / Like

    Default Re: Borges's ancient Chinese encyclopedia

    Quote Originally Posted by Ya
    Hi,

    I am now reading "Kant and the Platypus" written by Umberto Eco and needs to translate the book into Chinese. I am not quite sure about the meaning of the following paragraph, especially the underlined part. Could anyone do me a favor. Thanks in advance.

    What has Kant got to do with the platypus? Nothing. As we shall see from the dates, he couldn't have had anything to do with it. And this should suffice to justify the title and its use of an incongruous set that sounds like a tribute to Borges's ancient Chinese encyclopedia.
    An incongruous set or an incongruity is something in which the two parts do not agree or are not in harmony with each other. Kant was a German philosopher. He had nothing to do with strange egg-laying mammals from Australia. Similarly, Borges, as an Argentine writer, had nothing to do with ancient Chinese reference books. :?

  3. #3
    Join Date
    Sep 2003
    Posts
    12,971
    Post Thanks / Like

    Default Re: Borges's ancient Chinese encyclopedia

    Quote Originally Posted by Ya
    Hi,

    I am now reading "Kant and the Platypus" written by Umberto Eco and needs to translate the book into Chinese. I am not quite sure about the meaning of the following paragraph, especially the underlined part. Could anyone do me a favor. Thanks in advance.

    What has Kant got to do with the platypus? Nothing. As we shall see from the dates, he couldn't have had anything to do with it. And this should suffice to justify the title and its use of an incongruous set that sounds like a tribute to Borges's ancient Chinese encyclopedia.
    In addition to Mike's wonderful explanation, Click Here to read a book review of Kant and the Platypus

    With regards to the title "Kant and the Platypus" as an incongruous set of words (i.e. signs), I've borrowed the following words

    Quote Originally Posted by Domenico Pacitti
    ...the beauty of expression is such that it unfailingly convinces the reader of its truth, while at the same time masking unresolved contradictions beneath the surface
    All the best,

Similar Threads

  1. Language teaching problem
    By Eway in forum General Language Discussions
    Replies: 18
    Last Post: 02-Apr-2009, 02:36
  2. Travel / Traveling Overseas
    By eric2004 in forum Ask a Teacher
    Replies: 63
    Last Post: 06-Jan-2004, 21:17
  3. Excellent online Chinese > English dictionary
    By shane in forum General Language Discussions
    Replies: 13
    Last Post: 25-Jun-2003, 14:51

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •