Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 18
  1. #1
    Taka is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • Japanese
      • Home Country:
      • Japan
      • Current Location:
      • Japan
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    1,074
    Post Thanks / Like

    Default really the same?

    A friend of mine says (a): "He forgot to turn off the heater, and went out" is the same as (b):"He went out with the heater on". But to me, they are not the same, and (b) sounds weird; it sounds like the guy went out carrying the heater and the heater was on, which is practically impossible unless he was wacko.

    What do you think, teachers?

  2. #2
    Join Date
    Sep 2003
    Posts
    12,971
    Post Thanks / Like

    Default Re: really the same?

    Quote Originally Posted by Taka
    A friend of mine says (a): "He forgot to turn off the heater, and went out" is the same as (b):"He went out with the heater on". But to me, they are not the same, and (b) sounds weird; it sounds like the guy went out carrying the heater and the heater was on, which is practically impossible unless he was wacko.

    What do you think, teachers?
    He went out with the heater on is ambiguous. It could mean (a), sans the 'forgot' part, and it could mean your interpretation.

    Try,

    He, leaving the heater on, went out.
    Leaving the heater on, he went out.
    He went out, leaving the heater on.

    None of the above, however, expresses that he 'forgot' to turn the heater off. They all mean he left it on. Whether it was his intention to leave the heater on or not, we don't know.


    All the best,

  3. #3
    Taka is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • Japanese
      • Home Country:
      • Japan
      • Current Location:
      • Japan
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    1,074
    Post Thanks / Like

    Default Re: really the same?

    Quote Originally Posted by Casiopea
    He went out with the heater on is ambiguous. It could mean (a), sans the 'forgot' part, and it could mean your interpretation.
    All the best,
    What is "sans"??

  4. #4
    Join Date
    Sep 2003
    Posts
    12,971
    Post Thanks / Like

    Default Re: really the same?

    Quote Originally Posted by Taka
    Quote Originally Posted by Casiopea
    He went out with the heater on is ambiguous. It could mean (a), sans the 'forgot' part, and it could mean your interpretation.
    All the best,
    What is "sans"??
    It's a word borrowed (ahem, dragged screaming) into English from French. It means, without.

    EX: I am going to the movie sans friends. (without friends)

    All the best,

  5. #5
    Tdol is offline Editor, UsingEnglish.com
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Philippines
    Join Date
    Nov 2002
    Posts
    43,077
    Post Thanks / Like

    Default

    Maybe it was a portable heater.

  6. #6
    Taka is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • Japanese
      • Home Country:
      • Japan
      • Current Location:
      • Japan
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    1,074
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by tdol
    Maybe it was a portable heater.


    tdol, when you read the sentence "He went out with the heater on.", which is close to your default reading; "He went out, leaving the heater on" or "He went out, carring the (portable) heater, and the heater was on"?

  7. #7
    Taka is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • Japanese
      • Home Country:
      • Japan
      • Current Location:
      • Japan
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    1,074
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by Taka
    Quote Originally Posted by tdol
    Maybe it was a portable heater.


    tdol, when you read the sentence "He went out with the heater on.", which is close to your default reading; "He went out, leaving the heater on" or "He went out, carring the (portable) heater, and the heater was on"?
    tdol?

  8. #8
    Join Date
    Sep 2003
    Posts
    12,971
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by Taka
    Quote Originally Posted by Taka
    Quote Originally Posted by tdol
    Maybe it was a portable heater.


    tdol, when you read the sentence "He went out with the heater on.", which is close to your default reading; "He went out, leaving the heater on" or "He went out, carring the (portable) heater, and the heater was on"?
    tdol?
    Maybe he's trying to act out the sentence before he gives his response.

  9. #9
    Tdol is offline Editor, UsingEnglish.com
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Philippines
    Join Date
    Nov 2002
    Posts
    43,077
    Post Thanks / Like

    Default

    It's hard work wearing a radiator on a hot day.

  10. #10
    Taka is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • Japanese
      • Home Country:
      • Japan
      • Current Location:
      • Japan
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    1,074
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by tdol
    It's hard work wearing a radiator on a hot day.


    So, the default reading for you is ""He went out, carring the (portable) heater, and the heater was on", right?

Page 1 of 2 1 2 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •