Results 1 to 3 of 3

    • Join Date: Oct 2007
    • Posts: 2
    • Post Thanks / Like
    #1

    A bad bit of business

    Hello!
    i'm actually trying to translate -in french- correctly this "bad bit of a business" (the context is sports)
    does anyone got an idea?


    • Join Date: Oct 2006
    • Posts: 19,448
    • Post Thanks / Like
    #2

    Re: A bad bit of business

    Can you provide more context - what does this relate to>?

    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • French
      • Home Country:
      • France
      • Current Location:
      • France

    • Join Date: Feb 2007
    • Posts: 570
    • Post Thanks / Like
    #3

    Re: A bad bit of business

    I'm not sure without any context : what about (faire) le sale boulot, le côté le moins plaisant , l'aspect le plus ingrat de l'affaire, de l'aventure du travail. I might be off the topic.

Similar Threads

  1. in/on my business?
    By petr222 in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 11-May-2007, 20:57
  2. business name
    By absolut in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 26-Jan-2006, 05:12
  3. have got & have gotten
    By Jandi in forum Ask a Teacher
    Replies: 11
    Last Post: 27-Sep-2004, 07:24

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •