Results 1 to 6 of 6
  1. #1
    vil is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Bulgarian
      • Home Country:
      • Bulgaria
      • Current Location:
      • Bulgaria
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    5,000
    Post Thanks / Like

    Default Paris' "Stars are blind"

    Dear teachers,

    If I see the title of the Paris' album "Stars are blind" I will get in a tight spot.

    I know the adjective "blind" stands for "literally blind" (unable to see), but on the second hand there are more and yet more different and utterly discrepant meanings: unwilling or unable to perceive or understand, insensitive, indifferent, prejudiced,partial, covered, concealed, furtive, secret, drunk and many others.

    Could you tell me the way I have to follow in order to make the correct choice of a alternative.

    How will you proceed in such situation? There is no context.

    Would you help me?

    V.

  2. #2
    Anglika is offline No Longer With Us
    Join Date
    Oct 2006
    Posts
    19,448
    Post Thanks / Like

    Default Re: Paris' "Stars are blind"

    I don't think in this context you need go much beyond "stars cannot see".

    The alternatives you offer would need contexts in which there is something/are things which stars will ignore for their own reasons.

    Are you finding all these other terms in a Thesaurus?

  3. #3
    BobK's Avatar
    BobK is offline Harmless drudge
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    15,556
    Post Thanks / Like

    Default Re: Paris' "Stars are blind"

    It seems to me as well as alternative meanings for 'are blind' you need to consider alternative meanings for 'stars'. I can think of three broadly different meanings, any of which could be appropriate:

    stars = celebrities [Madonna is a star]
    stars = celestial phenomena [Our Sun is a star]
    stars = astrological influences ['Have you heard, it's in the stars/Next July we collide with Mars']

    Maybe astrology is the key, with blind meaning impartial. So that the title 'Stars are blind' means 'Luck is luck. Good people don't always get good luck. What happens happens. Qué será será' It wouldn't be the first time a pop song said something along those lines

    b

  4. #4
    vil is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Bulgarian
      • Home Country:
      • Bulgaria
      • Current Location:
      • Bulgaria
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    5,000
    Post Thanks / Like

    Default Re: Paris' "Stars are blind"

    Hi Anglika,

    I hope you have at last understood the formidable perplexity by the translation such polisemantic expression especially without a indicating context. We have no your natural feeling which help you by translation.I try all available means (at first place the computer) to achieve an adequate translation. Very often I miss fire therefore all my efforts were in vain. Very often I search a grain of wheat in a bushel of chaff.

    Thank you for understanding and timely aid.

    V.

  5. #5
    vil is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Bulgarian
      • Home Country:
      • Bulgaria
      • Current Location:
      • Bulgaria
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    5,000
    Post Thanks / Like

    Default Re: Paris' "Stars are blind"

    Hi BobK,

    Thank you for your highly varied reasoning.

    I agree with your idea about astrology. There are such words as fate and destiny, doom, Last judgment and s.o. They are blind, aren't they.

    You are in the right. The "stars" is a polisemantic term also. Anglika is in the right too. The context only could settle the matter.

    Thank you again.

    V.

  6. #6
    Anglika is offline No Longer With Us
    Join Date
    Oct 2006
    Posts
    19,448
    Post Thanks / Like

    Default Re: Paris' "Stars are blind"

    Quote Originally Posted by vil View Post
    Hi Anglika,

    I hope you have at last understood the formidable perplexity by the translation such polisemantic expression especially without a indicating context. We have no your natural feeling which help you by translation.I try all available means (at first place the computer) to achieve an adequate translation. Very often I miss fire therefore all my efforts were in vain. Very often I search a grain of wheat in a bushel of chaff.

    Thank you for understanding and timely aid.

    V.
    I do appreciate how difficult it can be to make sure you have the right understanding of phrases in a language that is not your native one. It just interested me where you found that range of possible alternatives.

    Keep on asking. Your problems are interesting

Similar Threads

  1. He's never been to Paris....
    By Bluefields in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 07-Dec-2009, 08:16
  2. I have been to Paris many times...
    By alrod in forum Ask a Teacher
    Replies: 9
    Last Post: 01-Feb-2007, 12:27
  3. Paris in the seventies
    By FW in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 28-Oct-2003, 20:57

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •