Hey, I don┤t really understand if title and tags are the way I typed in. Anyway, I need some help. I have a translation work to do and I ran into a Portuguese expression which I cannot find in English. It is :
Atirou no que viu, acertou o que nŃo viu...
Literally that would be: Someone shot at what he saw, and hit what he didn┤t see...
And for us, Brazilians, that means: You did something aiming one kind of result, and you ended up getting another, a good unexpected result.
Could you help me find the equivalent in English?
Hi, thanks a lot. That sure helped. Some other member posted a link to possible answers. I'll check them out. Thanks anyway.