Try HERE. 8)Originally Posted by Tanja
I've found the expression in my dictionary.
And I want to ask: does this really mean "people that are alive and people that are already dead"???
Obviously, etymology refers to classification of pedestrians...
:D Yeah, that's pretty good. I think I' ll read it afterwards with great pleasure.Originally Posted by Casiopea
But now I still wonder, why can not we use "the alive and the dead" instead of "the quick and the dead"? Would it be a mistake to use such an expression?
quick - Old English, cwic "living, alive" SOURCEOriginally Posted by Tanja
quicken - to come or return to life
the quick and the dead - those who have died and come back to life
All the best, :D
"those who have died and come back to life" => the quick Right?Originally Posted by Casiopea
Can the word "quick" mean those people who are just alive, who have never died(like you and I)?
And generally speaking, is this expression an idiom?