C: Yeah, you the one to talk.
Something's wrong here. There are two possibilites:
The usual phraseology is:
C: Yeah, you're the one to talk.
but following the style of speech:
C: Yeah, ain't you the one to talk.
I suspect: you will notice how in speaking, as many words as possible are omitted if it doesn't change the meaning of the sentence. This is one of those instances where 'being tough' is also expressed by brutalizing language: just as there is a tough, hardened indifference to the 'nicieies' of life, so language gets a chop of the axe. It's like some hodgepodge of 'you're the one to talk' and 'Listen to you talk!'