Results 1 to 5 of 5

    • Join Date: Apr 2009
    • Posts: 1
    • Post Thanks / Like
    #1

    Text analysis - basis

    Hello everyone,

    I'm a new teacher and would love some help on teaching 'text analysis'.
    Any suggestion/literature you might want to share would be of great help!!!

    Thanks

    Anna

  1. BobK's Avatar
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2006
    • Posts: 15,854
    • Post Thanks / Like
    #2

    Re: Text analysis - basis

    This is a great toy to play with: Text Content Analyser - UsingEnglish.com

    http://www.usingenglish.com/forum/te...-analyser.html is a discussion of an example I made for a 1:1 lesson with an advanced student (which is attached to the opening post).

    b


    • Join Date: Oct 2009
    • Posts: 5
    • Post Thanks / Like
    #3

    Thumbs up Re: Text analysis - basis

    I am a new participant in this forum. I would like to ask a question and I need your help to answer and explain it?
    Which method, theory or approach could the analyst adopt to analyze the English legal source text and its translation? Which methodology might help the analyst to analyze English legal texts such as contract, treaty or…?

  2. chester_100's Avatar
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • Persian
      • Home Country:
      • Iran
      • Current Location:
      • Iran

    • Join Date: Jan 2008
    • Posts: 463
    • Post Thanks / Like
    #4

    Re: Text analysis - basis

    Quote Originally Posted by muftah View Post
    I am a new participant in this forum. I would like to ask a question and I need your help to answer and explain it?
    Which method, theory or approach could the analyst adopt to analyze the English legal source text and its translation? Which methodology might help the analyst to analyze English legal texts such as contract, treaty or…?

    I would suggest the grammar-translation method. Notice that the grammatical structures, legal terminology, and the standard equivalents of legal texts must be observed meticulously.

    For example, you have to find the established equivalent of the term “abrogation” in your mother tongue and avoid using other possible synonyms. I think “ILQA” is an acceptable translation for “abrogation” in Arabic. Is it?



    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Japan

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 44,225
    • Post Thanks / Like
    #5

    Re: Text analysis - basis

    Legal language can cause many problems, so being flexible and adapting to suit the students' needs at a particular stage might work. It can be very difficult to extract the meaning and may require several re-readings.

Similar Threads

  1. Advanced Text Analysis
    By kko1960 in forum Text Analysis and Statistics
    Replies: 2
    Last Post: 23-Feb-2008, 01:20
  2. [ESL Weblog] Graded Text Analysis
    By Tdol in forum UsingEnglish.com Content
    Replies: 0
    Last Post: 11-Jul-2007, 04:00
  3. dicourse analysis of a text
    By Bernadetta in forum Text Analysis and Statistics
    Replies: 2
    Last Post: 23-Jan-2007, 17:24
  4. text analysis
    By user in forum Linguistics
    Replies: 21
    Last Post: 30-Apr-2006, 23:11

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •