Jamaican Language

| | Comments (6)

A few weeks ago, I contacted Leon Robinson from Kingston, Jamaica, who writes a blog called My thoughts...on stuff, and asked him if he would write something about Jamaican English as I have found his blog interesting and wanted to know his ideas about Jamaican English, which I hoped would add to the range of our view of English. We have contributors from many varieties of English, but little about the Caribbean. He agreed to do it and his thoughts can be read here.

Leon uses the term Jamaican Language where I used Jamaican English as he seems to see it as a language in its own right, which is a different perspective from the one I started with, but the differences between language and dialect or variation are far from clear- there is no acid test for what constitutes a language. Czechs and Slovaks seem to agree that they speak different languages, but there are greater similarities between their languages than between some of the dialects of Chinese. A language is defined by the speech community rather than outsiders.

Leon also pointed out that Jamaican language is replacing Cockney in London. A few months ago, I contacted someone from the East End of London to try to get more Cockney Rhyming Slang from them and they said the same thing, though in his case it was more of a lament for the decline of a truly fascinating dialect.

Among the examples of Jamaican language he gives, pickney for child, I know comes from the Portuguese pequenino, but I didn't know nyam for eat, which is, curiously, the same as in Khmer, which I am trying to learn at the moment.

6 Comments

Christine said:

what percentage of the Jamaicans speak Patois and what percentage speak English?

Kerry said:

Answering Christine's question. The official language for Jamaica is English and so all Jamaicans should be able to speak English. The reality though is that many Jamaicans, especially those of low economic and academic standing struggle to speak correct English. The typical Jamaican though speaks both English and the colloquial Patois. English is used in formal settings, Patois is more for social settings. Therefore you speak English when taking the job interview but freely speak Patois when you're just relaxing with your friends.

papashante bushman said:

bless rastafari mi deh fi put up de patois top top

bre said:

hey i love jamaica it is a great country because i am doing a project on it but you have very good thoughts and i would love to talk like jamaican's it would be fun,and funny also self exspeirientsed

calvin said:

hey yes i too love Jamaica and jamaicans i m around lots of jamaicans in my life and now i consider myself as a Jamaican Im learning how to speak
''DEH'' language its amazing and different

Loni said:

speaking patois does not dictate ur social standing or level of education in Jamaica so people are just more comfortable using it because it's our 'native tongue'......not everybody see it this way tho only those like myself who study the the language....yes it is a language.

Leave a comment

September 2009

SunMonTueWedThuFriSat
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Technorati

Technorati search

» Blogs that link here

Recent Comments

Loni on Jamaican Language:
speaking patois does not dictate ur social standing or level of educat...

calvin on Jamaican Language:
hey yes i too love Jamaica and jamaicans i m around lots of jamaicans ...

bre on Jamaican Language:
hey i love jamaica it is a great country because i am doing a project ...

papashante bushman on Jamaican Language:
bless rastafari mi deh fi put up de patois top top

Kerry on Jamaican Language:
Answering Christine's question. The official language for Jamaica is E...

Christine on Jamaican Language:
what percentage of the Jamaicans speak Patois and what percentage spea...

Creative Commons License
This weblog is licensed under a Creative Commons License.