A suitable synonym for 'getting up' from the table.

Status
Not open for further replies.

learning54

Senior Member
Joined
Oct 16, 2011
Member Type
English Teacher
Native Language
Spanish
Home Country
Spain
Current Location
Spain
Hi teachers,
'Getting out of bed' is a good synonym for 'getting up'.
How about 'getting up' from the table, which one could be a suitable synonym for it?

Thanks in advance.
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Finish eating, if you mean a dining table and not a table for a business meeting, etc.
 

learning54

Senior Member
Joined
Oct 16, 2011
Member Type
English Teacher
Native Language
Spanish
Home Country
Spain
Current Location
Spain
Finish eating, if you mean a dining table and not a table for a business meeting, etc.

Hi,
Thank you for your help. Yes, I mean a dining table. What if he is getting up from the table just because the phone is ringing? This one wouldn't work. Could you tell one that fits in that situation? Could 'moving up' be a suitable one?
 
Last edited:

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
'. . .leaving the table' fits any situation.
 

learning54

Senior Member
Joined
Oct 16, 2011
Member Type
English Teacher
Native Language
Spanish
Home Country
Spain
Current Location
Spain
'. . .leaving the table' fits any situation.
Hi Rover,
Thank you for your help. Would 'leaving' the bed fit with 'getting up' from bed.

L.
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
No, don't say "leaving the bed."

It's time for me to get up.
I had to get up to feed the cats but I went back to bed.
I had to get up twice to answer the phone this morning before I was ready to be up for the day.
 

CarloSsS

Senior Member
Joined
Aug 8, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Czech
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
No, don't say "leaving the bed."

What about in situation when a person is confined to bed by illness for a long time. Then after a long time when they finally get well, I imagine they could say something like:

"Now I can finally leave the bed."

Would that be all right to say (in AmE)?
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Yes, I suppose, but it doesn't seem to relate to or fit the context of the original poster's question.
 

learning54

Senior Member
Joined
Oct 16, 2011
Member Type
English Teacher
Native Language
Spanish
Home Country
Spain
Current Location
Spain
'. . .leaving the table' fits any situation.

Hi Rover,
'He is getting up from the table' means the same as 'He is leaving the table.' Is that so?
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
What about in situation when a person is confined to bed by illness for a long time. Then after a long time when they finally get well, I imagine they could say something like:

"Now I can finally leave the bed."

Would that be all right to say (in AmE)?
In that case we would use a possessive:
S/he has left his/her bed.

Similarly - although this is rather old-fashioned (and was used chiefly for fashionable 'illnesses'):

bLady Penelope was always taking to her bed when people came to visit.
 

CarloSsS

Senior Member
Joined
Aug 8, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Czech
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
In that case we would use a possessive:
S/he has left his/her bed.

I do not understand. The sentence is in first person, why indirect speech? Do you mean that the person leaving his/her bed should say:
"Now I can finally leave my bed!", instead of, "Now I can finally leave the bed!"?
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
To confuse matters further (as someone always does), in BrE, children sometimes ask:

"May I get down from the table?"

(as well as "May I leave the table?")
 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
:up: Sometimes abbreviated to 'Can I get down?' Sometimes seen in the parental 'You can't get down until you've finished your jelly' [=jello in Am Eng].

I do not understand. The sentence is in first person, why indirect speech? Do you mean that the person leaving his/her bed should say:
"Now I can finally leave my bed!", instead of, "Now I can finally leave the bed!"?

That's right. I think I changed it into indirect speech because '<possessive pronoun> bed' sounds to me more natural in the 3rd person (rather than 2nd or 1st). But this isn't a rule; it's just a feeling. And yours is fine.

b
 
Status
Not open for further replies.
Top