[Vocabulary] knock up

Status
Not open for further replies.

aarkaypee

New member
Joined
Aug 24, 2012
Member Type
Other
Native Language
Hindi
Home Country
India
Current Location
India
What is the correct phrasal verb for preparing a meal quickly : "knock up a meal" or "knock over a meal".
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
Neither of the above.

'Rustle up' is one suggestion.

Rover
 

Chicken Sandwich

Senior Member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Interested in Language
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Netherlands
NOT A TEACHER

"Knock something together" seems to work too.

Taken from the Longman Dictionary of Contemporary English:

knock something ↔ together phrasal verb informal
to make something quickly, using whatever you have available : We should be able to knock something together with what’s in the fridge (= make a meal from items of food in the fridge ) .

 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
I sometimes knock up a quick meal.
 

JMurray

Key Member
Joined
Nov 17, 2010
Member Type
Interested in Language
Native Language
English
Home Country
New Zealand
Current Location
Australia
What is the correct phrasal verb for preparing a meal quickly : "knock up a meal" or "knock over a meal".

I agree with Rover that "rustle up" is the first possibility that occurs to me, but I wouldn't be surprised to hear "knock up a meal", it does occur but is very informal.
I think ChickenS's "knock together" is also possible although I would probably expect to hear "throw together" more often, even though it sounds messy.

To "knock over a meal" would normally mean to eat it, probably quite casually and quickly.

not a teacher
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
I think knock up a meal is fine, and rustle up/knock together.
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Not in the US. "Knock up" means to impregnate and the other meaning is not used here.
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
Not in the US. "Knock up" means to impregnate and the other meaning is not used here.

We have that meaning too in BrE.
 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
:up: ... and other meanings, of course - often involving door-knockers.

b
 

Cory Sampson

Member
Joined
Aug 29, 2012
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
That reminds me of an anecdote my uncle used to tell about a friend of his who had to return something he had borrowed from a Scottish friend of his. Knowing that the Scottish friend would be at work, my uncle's friend asked how he'd be able to return it. The Scotsman replied, "just stop by my house and knock up my wife."

My uncle's friend was greatly disturbed at the prospect.



Anyway, in response to the original question, I have usually heard "knock up [a meal]" in reference to something impromptu, like a soup, stew or chili. To me (Canadian English speaker) it would sound odd to "knock up some steak", or to "knock up some roast beef"; however, "knock up a beef stew" seems perfectly cogent.
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Top