Born in...of

Status
Not open for further replies.

KSSEEJ

Junior Member
Joined
Sep 22, 2011
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
Hong Kong
Current Location
Hong Kong
[FONT=&quot][/FONT][FONT=&quot] "The Court of Final Appeal ruled that the abode right should extends to children born in Hong kong [/FONT][FONT=&quot]of Chinese parents who are not permanent residents here"

Is there any thing wrong in the underlined clause??

Thanks so much for any answer
[/FONT]
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
[FONT=&quot] "The Court of Final Appeal ruled that the abode right should extend[/FONT][STRIKE]s[/STRIKE][FONT=&quot] to children born in Hong kong [/FONT][FONT=&quot]of Chinese parents who are not permanent residents here"

Is there any thing wrong in the underlined clause?[/FONT]
[STRIKE]?[/STRIKE][FONT=&quot][/FONT]
No. It's fine.
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Would a BrE also find "born TO Chinese parents" to be okay?
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Sorry, I did mean to write "a BrE speaker" not just a "BrE."

I asked because I find "born to" more natual but I've learned that there are more differences in prepositions in our dialects than I had ever realized.
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
I asked because I find "born to" more natual but I've learned that there are more differences in prepositions in our dialects than I had ever realized.
I suspect that 'born to' is more common than 'born of', but the childhood chanting of a creed with the words '...born of the Virgin Mary, ..' probably hammered the 'born of' into my mind.

The differences in preposition usage is not just between speakers of different dialects/varieties. My son (33) and his colleagues often use a different set of prepositions from mine. I always check in several places now before I give a firm answer when anybody asks about prepositions in this forum.
 
Status
Not open for further replies.
Top