[Grammar] Is confusing naming of grammatical rules common in English?

Status
Not open for further replies.

JerryTubs

New member
Joined
Sep 2, 2019
Member Type
Student or Learner
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
[FONT=&quot]Swedish is my first language but I'm fluent in English as well thanks to living in such an awesome country. My childhood experience of learning Swedish grammar was plagued by the retarded way our grammar categories were named. So for example infinitive would always have a second name in parenthesis which confused me alot as a child.[/FONT]
[FONT=&quot]Was this something you native English experienced with your language as well or is this a Swedish issue? I'm starting to think it was just my teachers being unpedagogic but I gotta know for sure.[/FONT]
 

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Like most Americans for many years, I had only a brief exposure to grammar when I was in school fifty years ago. I was taught sentence diagramming in one or two classes for a few months, but I don't remember any teacher telling me how learning to diagram sentences would ever help me.

In eighth-grade English (ages 13 to 14), "new grammar" was introduced. I think it was based on transactional grammar. It was only mildly different from the traditional grammar I was taught before and after. The only thing I remember from it was that we now had three kinds of verbs: transitive, intransitive, and seem-type.

I finally actually gained some understanding of English grammar when I took French in high school. Now that there was a clear purpose to learning grammar — mastering a second language — I had no difficulty learning what was necessary.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Swedish is my first language but I'm fluent in English as well thanks to living in such an awesome country. My childhood experience of learning Swedish grammar was plagued by the retarded way our grammar categories were named. So, for example, an infinitive would always have a second name in parentheses which confused me [STRIKE]alot[/STRIKE] a lot as a child.
Was this something you native English speakers experienced with your language as well or is this a Swedish issue? I'm starting to think it was just my teachers being unpedagogic but [STRIKE]I gotta[/STRIKE] I've got to know for sure.

Welcome to the forum. :hi:

I can't speak for other countries but very little grammar is taught in the UK, either in schools or at home. I was lucky in that my parents and maternal grandfather are/were obsessed with language so I learnt a lot at home as a young child but I learnt none at all at school. So on that basis alone, I can't say that I experienced the same problems as you did. Like GoesStation, my exposure to grammar at school came mainly from learning foreign languages (in my case, French and German) where grammar plays a much bigger role.

Out of curiosity, what are these "second names" given to infinitives in Swedish?

I have a suggestion about your member profile. At the moment, it says that your native language is American English. I think it would be a good idea for you to change that to Swedish as it is, after all, your first language. If you hadn't said that you were Swedish, I would have been very surprised by the errors in your post if I had thought they had been written by a native English speaker.
 
Last edited:

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
Like emsr2d2, I grew up in the UK, and attended a state secondary school, where I can tell you that I was taught zero English grammar.

By the time I finished school, all of the grammar terminology I knew came from studying French and German. I remember on my initial teacher training course referring to what I now call the past simple, past continuous and past perfect as the 'preterite', 'imperfect' and 'pluperfect'.
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
I remember on my initial teacher training course referring to what I now call the past simple, past continuous and past perfect as the 'preterite', 'imperfect' and 'pluperfect'.

I had that in school when studying French.
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
You should be aware that the use of "retarded" as a pejorative is frowned upon. Maybe you meant it literally. I'm not sure. Regardless, it is best avoided.
 

Glizdka

Key Member
Joined
Apr 13, 2019
Member Type
Other
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Poland
In Poland, we are taught almost no grammar. Althought we have a school subject called "Polish", which would suggest it's about (the) language, all we actually do there is read books (literature) and write essays. Everyone knows what nouns and verbs are, and can vaguely remember what adjectives and adverbs are, but that's as far as knowing linguistic terminology goes.

Contrary to what other users have said above, learning a second language was not much better. I was shown how to "do exercises" and "pass tests" rather than speak the language, or anything about (the) language.

I believe a large portion of what I've written is on the teachers and the students, though, not the syllabus. If I were a language expert in class with a bunch of [STRIKE]brats[/STRIKE] kids that don't understand why an older guy is trying to show them some weird stuff they'll never find use for, and they'd quite frankly rather be elsewhere, I too would not bother teaching them squat about linguistics, just show them how to pass the test. I think it takes some genuine interest on both sides of the teacher-student relationship to actually teach/learn things, and you won't, realistically speaking, see that before highschool/higher education.

You should be aware that the use of "retarded" as a pejorative is frowned upon. Maybe you meant it literally. I'm not sure. Regardless, it is best avoided.
Not a teacher
------


I think the word 'retarded' has lost its original meaning. It's more like a curse word now. If anyone is to be condemned for using it, it should be those who still use it to describe mentally impaired

EDIT: Of curse, as a curse word, it should not have been used on this family-friendly forum.
 
Last edited:

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
EDIT: Of course, as a course word, it should not have been used on this family-friendly forum.

I know it's a typo, but did you mean to write "curse" or "coarse"?
 

Glizdka

Key Member
Joined
Apr 13, 2019
Member Type
Other
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Poland
I know it's a typo, but did you mean to write "curse" or "coarse"?

"Curse", but now that I think about it, it would've been better to use "coarse". Thank you.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
"Retarded" isn't considered to be a "curse" word (that would be a swear word in BrE), nor even "coarse" language. It's potentially offensive, even when it's not being used to describe someone with a mental impairment.
 

probus

Moderator
Staff member
Joined
Jan 7, 2011
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
You should be aware that the use of "retarded" as a pejorative is frowned upon. Maybe you meant it literally. I'm not sure. Regardless, it is best avoided.

It's not relevant to this thread but I can't resist pointing out that the medical profession no longer refers to people as retarded. Since the politically correct proscribed retarded doctors have switched to calling retarded people delayed. As far as I can see there has been no objection to that. The irony.
 
Last edited:

Glizdka

Key Member
Joined
Apr 13, 2019
Member Type
Other
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Poland
...It's the same with retarded. Its day has past...
Is that an alternative spelling of passed? I've never seen it. Am I missing something?

Idiot, cretin, and debil used to be used in Poland. Now they're just offensive words meaning stupid.

There was one famous case when one politician called our president an idiot, and defended himself in court saying he was referring to the medical term.
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
If recognition of this is a sign of being politically correct, then I am happy to be politically correct.

I see this as a good thing- the intentions behind it are well meant. When terms are constantly readjusted, it can get a bit much, but trying to be more accepting as a general rule is good for me.
 
Status
Not open for further replies.
Top