vil
Key Member
- Joined
- Sep 13, 2007
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Bulgarian
- Home Country
- Bulgaria
- Current Location
- Bulgaria
Dear teachers,
Would you tell me your opinion concerning the interpretation of the expressions in bold in the following sentences?
May I ask you whether the expression in question is common in your area or it is brought to light from the naphthalene.
The dog was nothing to write home about, a cross between a ne’er-do-well heeler and a dingo… (K. S. Pritchard, “’N’Coola and Other Stories”)
nothing to write home about = nothing especially, nothing remarkable, there is nothing to our credit
“Your mother is very kind, Dorothy. She’s asked us to dinner – I mean, to lunch – tomorrow.
“So what? Our grub is nothing to write home about”.
“Oh, it’s not that…. I just appreciate the thought.” (A. J. Cronin, “The Northern Light”)
A few tables were occupied and he considered the noise nothing to write home about. (A. Sillitoe, “Saturday Night and Sunday Morning” (the noise is unbearable)
Thanks for your efforts.
Regards,
V
Would you tell me your opinion concerning the interpretation of the expressions in bold in the following sentences?
May I ask you whether the expression in question is common in your area or it is brought to light from the naphthalene.
The dog was nothing to write home about, a cross between a ne’er-do-well heeler and a dingo… (K. S. Pritchard, “’N’Coola and Other Stories”)
nothing to write home about = nothing especially, nothing remarkable, there is nothing to our credit
“Your mother is very kind, Dorothy. She’s asked us to dinner – I mean, to lunch – tomorrow.
“So what? Our grub is nothing to write home about”.
“Oh, it’s not that…. I just appreciate the thought.” (A. J. Cronin, “The Northern Light”)
A few tables were occupied and he considered the noise nothing to write home about. (A. Sillitoe, “Saturday Night and Sunday Morning” (the noise is unbearable)
Thanks for your efforts.
Regards,
V
Last edited: