how to rephrase "transfer/direct a phone call to xyz department?

Status
Not open for further replies.

Aamir Tariq

Senior Member
Joined
Mar 28, 2016
Member Type
Interested in Language
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Pakistan
When you are calling an organization's phone number and your call is received by the telephone operator. You tell him/her you need a piece of information and he says like. "Let me transfer/direct your call to the information department." Can he say the same thing in a different way using a verb phrase?

How to rephrase the following sentences, using verb phrases?

Let me transfer/direct your call to the information department.
and
Can you transfer/direct my call to the HR department?

Regards,
Aamir the Global Citizen
 

teechar

Moderator
Staff member
Joined
Feb 18, 2015
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
Iraq
Current Location
Iraq
For example:

Caller: Could you put me through to the sales department please?
Operator: Let me/I'll put you through to HR.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
When you are calling an organization's phone number and your call is received by the telephone operator.

Can you see that that is not a complete sentence?
 

Aamir Tariq

Senior Member
Joined
Mar 28, 2016
Member Type
Interested in Language
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Pakistan

Aamir Tariq

Senior Member
Joined
Mar 28, 2016
Member Type
Interested in Language
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Pakistan
For example:

Caller: Could you put me through to the sales department please?
Operator: Let me/I'll put you through to HR.


Thanks Teecher, I want to confirm if this is how the Americans use it in their daily-life conversation when they are talking to an operator? Or Are there also some other ways with other verb phrases or slang words to communicate the same thing?
 
Last edited by a moderator:

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Caller: Could you put me through to the sales department please?
Operator: Let me/I'll put you through to HR.

I want to confirm if this is how the Americans use it in their daily-life conversation when they are talking to an operator?
No, it isn't. We say Could you connect me to sales, please?​ "Put me through" sounds very British to us.
 

Aamir Tariq

Senior Member
Joined
Mar 28, 2016
Member Type
Interested in Language
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Pakistan
No, it isn't. We say Could you connect me to sales, please?​ "Put me through" sounds very British to us.

Connect is simply a verb, and I am looking for a verb phrase since Americans use verb phrases more often. So is there an alternative way (using a verb phrase) for communicating the same thing that is more common in the USA?
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Do you mean phrasal verbs when you say "verb phrases"?

In BrE, you'll hear ...

- Can you put me through to ...
- Can I speak to someone in ...
- Can I have extension [number] ...
- Can you transfer me to ...
 

Aamir Tariq

Senior Member
Joined
Mar 28, 2016
Member Type
Interested in Language
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Pakistan
Do you mean phrasal verbs when you say "verb phrases"?

In BrE, you'll hear ...

- Can you put me through to ...
- Can I speak to someone in ...
- Can I have extension [number] ...
- Can you transfer me to ...

Yeah, exactly that's what I mean. I think they are called "phrasal verbs" in the UK and "verb phrases" in the USA. Like "put me through to" is a verb phrase (phrasal verb), but according to GoesStation it sounds British to Americans. And I am looking for an American "verb phrase" (phrasal verb) that is commonly used in the US to communicate the same meaning, since Americans use phrasal verbs more often in their daily conversation.
 

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
All Anglophones use phrasal verbs frequently. (A verb phrase is a different thing.) All the examples Ems provided in post #8, except the first, are common in American English.

I'd be more likely to simply say Sales, please.
 

Aamir Tariq

Senior Member
Joined
Mar 28, 2016
Member Type
Interested in Language
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Pakistan
In the US the question is rather academic. First you encounter a recording:

"For English press '1'; por espanol marque numero dos". Then you are directed to a menu. If you're lucky you may get to speak to a real live person who may be in India. At that point I might say: "Could I have customer service, please?"

I have no evidence that Americans use verb phrases more than anyone else.

Exactly, But after you encounter the recording, they tell you to press zero if you want to talk to an operator. The operator may be in some foreign country's call center. But the call center in my country train their CSRs (Customer Service Representatives), they give them accent training and having undergone the essential training when they speak , they speak fluently and sound like native speakers, even the person (the native speaker) receiving their call gets the impression that he/she is talking to somebody from his own country. So they are very well-trained and have good grasp of the language they communicate in.
 

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Management, and the representatives themselves, may live under the happy illusion that they sound like native speakers. It's not possible for more than a tiny minority of non-native speakers to sound convincingly like a native, and the call centers don't fool anyone.
 
Status
Not open for further replies.
Top