(The) people in Japan speak Japanese.

Status
Not open for further replies.

HSS

Junior Member
Joined
Jun 2, 2007
Member Type
English Teacher
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
I was wondering if prepositional phrases alone were strong enough to give the nouns that they modify the definite article the.

Upon reading (1), without any context for the sentence known to you, which do you feel is the reason the people has the before it, that they are already mentioned before or there is any other reason other than that there is the prepositional phrase in Japan, or that there is in Japan?


  1. The people in Japan speak Japanese.
  2. People in Japan speak Japanese.

Also, do my paraphrases for the above sentences, which are in some sort of unknown contexts, work? If there is any flaw, please point to it.


  1. The people in Japan speak Japanese. = The people that are in Japan speak Japanese. = All the people that are in Japan speak Japanese.
  2. People in Japan speak Japanese. = People that are in Japan speak Japanese. = People, who are in Japan, speak Japanese = Most of the people that are in Japan speak Japanese.
 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
Japanese people speak Japanese. 'The people that are in Japan' include some (many?) who don't. Informally it's acceptable to say 'In Japan they speak Japanese. The first and fourth of your paraphrases for 2 are OK.

b
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
I was wondering if prepositional phrases alone were strong enough to give the nouns that they modify the definite article the.

Upon reading (1), without any context for the sentence known to you, which do you feel is the reason the people has the before it, that they are already mentioned before or there is any other reason other than that there is the prepositional phrase in Japan, or that there is in Japan?


  1. The people in Japan speak Japanese.
  2. People in Japan speak Japanese.

Both of these are acceptable. As you imply, they could both be misinterpreted to mean "all the people in Japan", but the context would rule that out. You say there's no context, which is partly true, but no one would assume that all people in Japan can speak Japanese.

Also, do my paraphrases for the above sentences, which are in some sort of unknown contexts, work? If there is any flaw, please point to it.


  1. The people in Japan speak Japanese. OK = The people that are in Japan speak Japanese. OK = All the people that are in Japan speak Japanese. No, the pragmatics of the sentence would almost always rule out that interpretation
  2. People in Japan speak Japanese. OK = People that are in Japan speak Japanese. OK = People, who are in Japan, speak JapaneseNo, see below Most of the people that are in Japan speak Japanese. Yes, but most people would interpret this to mean that native Japanese people speak Japanese.
I say no to your sentence with the non-defining, non-restrictive clause because it does not equal the previous sentence with the defining restrictive clause.
People in general are not in Japan, so "People, who are in Japan ..." is not correct.
This would be correct: "A hundred people died in an earthquake yesterday. The people, who are in Japan, ..." This is not the best example, but it demonstrate the correct use of the comma here in a clause that adds information, and doesn't restrict "which people" are meant.

PS: I just noticed Bob's reply. I agree. The second sentence of 2 should use "who".
 

HSS

Junior Member
Joined
Jun 2, 2007
Member Type
English Teacher
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
[...] 'The people that are in Japan' include some (many?) who don't. [...]
Because 'the people that are in Japan' include all the persons physically living or staying in Japan, correct?

[...] The first and fourth of your paraphrases for 2 are OK. [...]
You mean first and third, don't you?

Thanks.
 

HSS

Junior Member
Joined
Jun 2, 2007
Member Type
English Teacher
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
[...]
PS: I just noticed Bob's reply. I agree. The second sentence of 2 should use "who".
I don't see him saying that in his post. Please point to it for me. Thanks!:)
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
I don't see him saying that in his post. Please point me out to it. Thanks!:)
Bob wrote, "The first and fourth of your paraphrases for 2 are OK." This implies that the 2nd and 3rd are not OK.
I've told you why the 3rd is not OK, and I've inferred the reason that Bob said the 2nd was not OK. If Bob had a different reason, I'm sure he'll correct me.
 

HSS

Junior Member
Joined
Jun 2, 2007
Member Type
English Teacher
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
Bob wrote, "The first and fourth of your paraphrases for 2 are OK." This implies that the 2nd and 3rd are not OK.
I've told you why the 3rd is not OK, and I've inferred the reason that Bob said the 2nd was not OK. If Bob had a different reason, I'm sure he'll correct me.
Hi, Raymott. Yes, but I only have three paraphrases for #2 .... There is no fourth ....:-(
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
Hi, Raymott. Yes, but I only have three paraphrases for #2 .... There is no fourth ....:-(
OK, but you have four sentences. That is what I was referring to, and no doubt so was Bob.
 

HSS

Junior Member
Joined
Jun 2, 2007
Member Type
English Teacher
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
OK, but you have four sentences. That is what I was referring to, and no doubt so was Bob.
:) Oh, I see it, Raymott! So you meant paraphrase #1 = my original, paraphrase #2 = my first paraphrase, paraphrase ....

Thanks, Raymott! Thanks, Bob!
 

HSS

Junior Member
Joined
Jun 2, 2007
Member Type
English Teacher
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
One more thing, Raymott.
People in general are not in Japan, so "People, who are in Japan ..." is not correct.
By the same token, are the following then are not correct, either?
3 Tira is going to give Hiro a pencil, which she bought at the store last week.
4 Tira is going to give Hiro pencils, which she bought at the store last week.

Your help would be very much appreciated.
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
One more thing, Raymott.

By the same token, are the following then [STRIKE]are[/STRIKE] not correct, either?
3 Tira is going to give Hiro a pencil, which she bought at the store last week.
4 Tira is going to give Hiro pencils, which she bought at the store last week.

Your help would be very much appreciated.
They are correct if you're adding additional information about the pencils that doesn't say which pencils you mean.
If you using the clause to define which pencils, the comma is wrong, and you need, "Tira is going to give Hiro the pencils which she bought at the store last week.
Which pencils? - The pencils which she bought at the store. (No comma)
You can look here (and elsewhere):
Clauses - Restrictive and Nonrestrictive
 
Status
Not open for further replies.
Top