Yes, that's very intuitive, but I look for one word describing those cents.
I don't think there is one, for the context you are asking about.
You already know "change".
For native speakers only: Is "what's after the dot?" question acceptable?
No. The cashier is almost certain to ask "What dot?"
The same problem would occur with "Pardon, what is the ending"
Thanks for Your replies.
Here is the solution I use: Cashier: That'll be $5.32 thanks.
Me: Sorry, five dollars and ... ? <quizzical look> Cashier: 32 cents.
What is the literal translation of how you say this in Polish?